此外,这位49岁的英国陆军上尉尝试这一壮举还有一个更无私的目的。
Besides, the 49-year-old British Army Captain had a more selfless motive for attempting the feat.
英国陆军以多样的武器结构和仪器修正基本的M4底盘。
The British Army modified the basic M4 chassis with multiple weapons configurations and equipment.
尽管他们说得很重要,但这就好像英国陆军只有六个人和一位军官一样不可思议。
Given the importance they claim, it's as if the British army consisted of half a dozen men and an officer.
研发于挪威成名于英国陆军的该无人机最初订购了200架,并于2013用于阿富汗。
Developed in Norway and noted by the British Army, which initially ordered 200 of them and got them to Afghanistan in 2013.
1809年9月21日,英国陆军大臣和外交大臣在伦敦附近的普特尼西斯相逢,展开决斗。
On SEPTEMBER 21st 1809, the British secretary of state for war and the secretary of state for foreign affairs met on Putney Heath near London to fight a duel.
现在,他已经在英国陆军航空队接受飞行员训练超过1年,这次很可能会以直升机飞行员的身份上战场。
The prince has been training to become a pilot with the Army Air Corps for over a year.
这双鞋是与APTC联合开发的,历时一年,之后在阿富汗的荒芜地形下接受英国陆军的最终测试。
It took over a year to develop with the APTC before going through final testing with the British Army in the harsh terrain of Afghanistan.
IFS应用软件公司使用资产信息支持英国陆军的鉴定、配置和维护需求,以及现有的用户和所有者。
IFS Applications supports the U.K.Army with asset information for identification, configuration, and maintenance requirements, as well as current usage and owner.
当英国陆军上校约翰·彭特里斯在尼尔内死后第一次听说了她身前的事迹后,他很为她的英勇感到惊讶。
When Colonel John Pentreath, from the British Legion, first heard Nearne's story after her death this month, he was amazed by her heroism.
IFS应用软件公司使用资产信息支持英国陆军的鉴定、配置和维护需求,以及现有的用户和所有者。
IFS Applications supports the U. K. Army with asset information for identification, configuration, and maintenance requirements, as well as current usage and owner.
然而,英国现在打算增加预备役的规模,传统上只构成英国陆军的一小部分,而美国的预备役数量就很多了。
However there is a move towards increasing the size of the reserves which traditionally have been only a small part of the British army compared to (for example) the US army.
他的总结以如下前提开始:无论英国陆军在伊拉克和阿富汗取得了什么样的战术成功,但那些战役总体来说实施得并不好。
His review starts from the premise that whatever the tactical successes of the British army in Iraq and Afghanistan, those campaigns have not worked out well overall.
压力巨大的商业机构会宣称,他们缺少完成这类任务的资源,而英国陆军花在军官培养方面的时间显然要多得多。
Hard-pressed commercial organisations will claim that they lack the resources for such a task, and the Army clearly does have much more time available for officer development.
1967年,一个名叫帕蒂·罗伊·贝茨的前英国陆军少校在英吉利海峡占据了一个被人遗弃的防空塔,就此成立了锡兰公国。
Founded by a former British army major named Paddy Roy Bates in 1967, the Principality of Sealand occupies an abandoned anti-aircraft tower in the English Channel.
英国陆军在塞拉利昂的一支巡逻队犹豫是否该攻击一些不到15岁的儿童兵 而沦为这些RUF儿童兵的俘虏之后才正式认识到了这个问题。
The British Army only recognized the problem after one of its patrols was captured by child RUF soldiers in Sierra Leone, having been hesitant to attack the under-15-year-olds.
FRES计划将为英国陆军提供一系列的中型、具有网络使能、可以空中部署的武装车辆,满足英国在战场空间中最多16种需求。
The FRES program will provide the British Army with a family of medium-weight, network-enabled, air-deployable armored vehicles to meet up to 16 battlespace roles.
但英国将不得不满足于拥有一支一百多年来最小的陆军。
But Britain was going to have to get by with its smallest army for more than a century.
入侵的空中行动与较 早之前英国皇家空军和美国陆军航空队实施的进攻是不能割裂开来的。
The invasion's air operations cannot be isolated from the earlier offensives carried on by the Royal Air Force and U.S. Army Air Force.
在英国,邮政编码和陆军测量局的地图数据目前都无法免费用于商业目的,这一点在企业家和社会活动家中饱受诟病,怨声载道。
In Britain postcodes and Ordnance Survey map data at present cannot be freely used for commercial purposes-a source of loud complaints from businesses and activists.
由英国第2战术空军、第9陆军航空队组成的联盟远征军空军早在实际登陆一年之前就成立了。
The Allied Expeditionary Air Force, comprising the British 2nd Tactical Group and the USAAF 9th AAF, was set up almost a year before the actual landing.
英国国防部的“弓箭手”战术无线电项目试图为陆军购买多任务通信作战无线电。
The Bowman Tactical Radio program of the U.K.Ministry of Defence seeks to purchase a family of multimission communications combat radios for the British armed services.
英国前陆军上尉斯塔福德花了859天从秘鲁山脉中的亚马孙河源头走到该河在巴西的入海口,成为历史上第一个徒步走完亚马孙河的人。
Former British Army captain Ed Stafford, 33, spent 859 days to becoming the first man in history to walk from the source of the Amazon in the mountains of Peru to its mouth in Brazil.
同时在英国,当曾说阿富汗驻军层级不适当的前陆军司令richardDannatt将军(爵士)担任保守党顾问时,引起外界舆论一阵跶伐。
In Britain, meanwhile, a row broke out when General Sir Richard Dannatt, a former army chief who has said troop levels in Afghanistan are inadequate, became an adviser to the Conservatives.
1943年秋,驻扎在英国的美国陆军航空兵(USAAF)第8航空队下属的轰炸机大队面临着一场危机。
By the autumn of 1943 the bomber groups of the Eighth US Army Air Force (USAAF) based in England faced a crisis.
回退到1940年5月,身处英国的我们醒来发现正面对着跨过英吉利海峡入侵的敌对陆军。
Back in May 1940, we in the UK awoke to find facing us across the Channel a wholly hostile continental force about to invade.
虽然巴里晋升陆军检查长军衔,但也在为英国皇家海军工作,驻扎在马耳他(Malta)和科孚岛(Corfu)期间,改善不利于水兵身体健康的海上生活条件。
Barry rose to the rank of inspector general in the army, but also worked with the Royal Navy, while stationed in Malta and Corfu, to improve the harsh conditions for sailors at sea.
纹章也是经常使用的主题,自诺曼征服以来,黑色、白色、红色和金色的雄狮便是英国皇家陆军的军服的一部分。
Heraldry has been a recurrent theme, the Black, White, Red and Golden Lions have formed part of the royal coat of arms since the time of the Norman Conquest.
1967年有六只飞碟同时降落在英国,陆军军官、空军和伦敦警察厅匆促地赶到飞碟着落的现场。
In 1967, six flying saucers landed in England, at the same time, officers from the army, the Air Force and Scotland Yard rushed to the saucers.
西班牙无敌舰队:1588年西班牙国王腓力二世为会同西班牙陆军从法兰德斯入侵英国而派遣的庞大舰队。
Spanish Armada: Great fleet sent by Philip II of Spain in 1588 to invade England in conjunction with a Spanish army from Flanders.
就在不多久以前,一个纯正的英国口音至少可以让你成为一名陆军军官、一位法官或阿拉伯的劳伦斯(沙漠枭雄)。
Not that long ago, a pukka British accent could at least get you a casting call as an army officer, a judge or Lawrence of Arabia.
应用推荐