英国零售商协会一背认为,对于零售业而止,最低工资标准的每一次提高都是一场灾难。
The BRC has consistently predicted that every increase in the minimum wage will be a disaster for the retail sector.
EFSIS-BRC 英国零售商协会的标准建立的目的是为了确保工厂总是能提供符合标准的产品。
The EFSIS-BRC standard was design to make sure that plant can always deliver product under good standard.
英国零售商协会表示,增加的一部分可以通过让购物者去更近的商店购物而不是去大型的超市来缓解塑料袋的使用量。
The British Retail Consortium said part of the increase was likely to be down to shoppers making more short trips to stores, rather than a single big weekly shop.
英国零售商协会的食品主管安德鲁·欧派说:“在出售烟草产品方面,零售商的态度严肃认真,但是法律提供的信息矛盾。”
BRC Food Director Andrew Opie said: "Retailers take their responsibilities seriously when selling tobacco products but the law sends out a contradictory message."
英国零售商协会警告称:“许多雇主,特别是那些在零售业等竞争激烈、普遍处于通缩市场上经营的雇主,发现他们的薪资结构受到了挤压。”
It warns: "Many employers, particularly those who operate in fiercely competitive and generally deflationary markets such as retailing, have seen their pay structures compressed."
英国零售商协会警告称:“许多雇主,特别是那些在零售业等竞争激烈、普遍处于通缩市场上经营的雇主,发现他们的薪资结构受到了挤压。”
It warns "Many employers, particularly those who operate in fiercely competitive and generally deflationary markets such as retailing, have seen their pay structures compressed."
海洋保护协会(MCS)说,事实上仍不可能准确报道大部分鱼和鱼产品是在何处被捕。 但是英国零售商协会说零售商们确实给消费者们提供了足够的信息。
The Marine Conservation Society (MCS) said it is still "virtually impossible to tell precisely where most fish and fish products have been caught".
英国零售商协会(BritishRetailConsortium)公布,英国4月份同店销售额较上年同期增长4.6%,为三年来的最大同比增幅。
The British retail Consortium said same-store retail sales rose 4.6% in April from a year earlier, the largest annual increase in three years.
英国零售商协会的今日发布的一项调查结果显示,7月商店营业额增长速度减慢,零售业销货价值平均增长0.5个百分比,而六月份的数字是1.2个百分比。
A BritishRetail Consortium survey released today showed stores posted slower salesgrowth in July, with retail sales values rising an annual 0.5 percent, comparedwith a 1.2 percent increase in June.
英国零售商协会(British Retail Consortium)今天公布,英国11月份零售额出现增长,除了再次受到食品价格上涨影响外,天气变冷导致服装和鞋类销售增长也是一个重要原因。
U.K. retail sales climbed in November as higher food-price inflation pushed up prices and cold weather boosted demand for clothing and footwear, the British Retail Consortium said.
英国玩具零售商协会主席本·格林说:“我们这样做是为了努力向公众提供有关今年流行玩具的信息。”
Ben Green, chairman of the TRA, said: "We do so to try and give the public information about the big toys of the year."
英国玩具零售商协会近日发布了一份列有12种玩具的清单,他们预计这些玩具将在圣诞节期间大卖。
The toy Retailers Association has unveiled a list of the 12 toys that it expects to be most in demand.
英国玩具零售商协会近日发布了一份列有12种玩具的清单,他们预计这些玩具将在圣诞节期间大卖。
The ToyRetailers Association has unveiled a list of the 12 toys that itexpects to be most in demand.
1983年,点心宝宝曾经在商店中引起一片骚乱,疯狂的父母们竟相购买。英国玩具零售商协会预计今年点心宝宝将再次成为最热销的玩具之一。
Cabbage Patch Kids, which caused riots in stores in 1983 as frantic parents rushed to buy them, are predicted to be one of the biggest-selling toys this year by the toy Retailers Association.
英国玩具零售商协会近日发布了一份列有12种玩具的清单,他们预计这些玩具将在圣诞节期间大卖。
Thee ToyRetailers Association has unveiled a list of the 12 toys that it expects to be most in demand.
看管照顾英国许多历史性庭园的「全国托管协会」说,该协会希望这项活动能反制零售商只进货外观无瑕的蔬果,而无视其滋味的趋势。
The Trust, which looks after many of Britain's historic gardens, said it hoped the campaign would counter a trend among retailers for stocking perfect-looking fruit and veg , regardless of its taste.
看管照顾英国许多历史性庭园的「全国托管协会」说,该协会希望这项活动能反制零售商只进货外观无瑕的蔬果,而无视其滋味的趋势。
The Trust, which looks after many of Britain's historic gardens, said it hoped the campaign would counter a trend among retailers for stocking perfect-looking fruit and veg , regardless of its taste.
应用推荐