古稀之年的葛饰北斋依然充满了艺术活力。
At the age of 70, Katsushika Hokusai, is still full of artistic vitality.
对大多数人来说,梵高的《星空》或葛饰北斋的《神奈川巨浪》只能是博物馆里展出的名画或私人收藏的珍品。
For most people, Vincent Van Gogh's The Starry Night or Hokusai's The Great Wave off Kanagawa evoke famous paintings on display in museums or tucked away in private collections.
葛饰北斋70岁上下之时,艺术细胞仍然丝毫未减,创作了《富士三十六景》系列浮世绘(也叫做木板水印画)。
AT AROUND the age of 70, Katsushika Hokusai, still bounding with artistic energy, created "Thirty-six Views of Mount Fuji", a series of ukiyo-e, or woodblock prints.
面对40英尺(12米)高的巨浪,还是有渔民跳上自己的渔船,迎着巨浪而上,与葛饰北斋画笔下的运货人毫无二致。
Some fishermen, faced with 40-foot (12-metre) waves, took to their boats and headed straight over them: echoes of Hokusai's deliverymen.
在日本浮世绘艺术中,有很多作品是以“八景”主题描绘而成,而葛饰北斋描绘的“八景”画题的风景版画则是最为人推崇。
In the art of Japanese Yamato-e, many works are created according to the "Eight-Scene" theme, and the scenery woodcut by KatsushikaHokusai is most admired.
葛饰北斋:日本艺术家及版画家,其历史场景画及风景画闻名于世,作品有富士山的三十六个场景1826- 1833年。
Japanese artist and printmaker who is remembered for his historical scenes and landscapes, including Thirty-Six Views of Mount Fuji (1826-1833).
古稀之年的葛饰北斋(1760-1849,日本人,浮世绘画家)依然充满了艺术活力,创作了一系列的浮世绘或木版画《冨岳三十六景》。
AT AROUND the age of 70, Katsushika Hokusai, still bounding with artistic energy, created “Thirty-six Views of Mount Fuji”, a series of ukiyo-e, or woodblock prints.
这本期刊的封面是铜版印刷,以富士山为背景的翻腾的海浪——十八世纪三十年代画家葛饰北斋的版画——上面衬着这几个字:“ThisisJapan”和“1958”。
THE cover is a cliché: a frothy crested wave with Mount Fuji in the background. Emblazoned on the image of Hokusai’s woodblock print from the 1830s are the words “This is Japan” and “1958”.
这本期刊的封面是铜版印刷,以富士山为背景的翻腾的海浪——十八世纪三十年代画家葛饰北斋的版画——上面衬着这几个字:“ThisisJapan”和“1958”。
THE cover is a cliché: a frothy crested wave with Mount Fuji in the background. Emblazoned on the image of Hokusai’s woodblock print from the 1830s are the words “This is Japan” and “1958”.
应用推荐