他由于藐视法庭可能被监禁两年。
他因藐视法庭罪而面临监禁。
法官对上一次拒不遵守庭谕的那名妇女发出了藐视法庭的传讯。
The judge issued a contempt citation against the woman for violating a previous court order.
在战略上我们要藐视一切敌人,在战术上我们要重视一切敌人。
Strategically we should despise all our enemies, but tactically we should take them all seriously.
就藐视他,没有送他礼物。
我微小,被人藐视。却不忘记你的训词。
Though I am lowly and despised, I do not forget your precepts.
他垂听穷人的祷告,并不藐视他们的祈求。
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
因为耶和华听了穷乏人,不藐视被囚的人。
The Lord hears the needy and does not despise his captive people.
他垂听穷人的祷告,并不藐视他们的祈求。
He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.
谁藐视这日的事为小呢。
整个社会充斥着对西方的藐视和对以色列的敌意。
Society is suffused by contempt for the West and hatred of Israel.
法官的裁决为未来的藐视法庭案制定了一个先例。
The judge's decision sets a precedent for future cases of contempt of court.
求你除掉我所受的羞辱和藐视。因我遵守你的法度。
Remove from me scorn and contempt, for I keep your statutes.
求你除掉我所受的羞辱和藐视。因我遵守你的法度。
Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
你要听从生你的父亲;你母亲老了,也不可藐视她。
Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
行动正直的,敬畏耶和华;行事乖僻的,却藐视他。
He whose walk is upright fears the Lord, but he whose ways are devious despises him.
然而那贫穷人的智慧被人藐视,他的话也无人听从。
But the poor man's wisdom is despised, and his words are no longer heeded.
其他国家退出了IWC,完全藐视该组织。
Other countries have withdrawn from the IWC and defied the organization outright.
你为什么藐视耶和华的命令,行他眼中看为恶的事呢。
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight?
是因他们违背神的话语,藐视至高者的旨意。
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most high.
我们被那些安逸人的讥诮,和骄傲人的藐视,已到极处。
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
由于在本周聆讯上的过激行为,他已受到藐视法庭的指控。
Because of his vigorous behavior during the hearings this week, he has been charged with contempt of court.
素来尊敬她的,见她赤露就都藐视她。 她自己也叹息退后。
Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.
法国和德国公然藐视这条约,无视巨额罚款的威胁。
France and Germany flouted the pact, ignoring threats of swingeing fines.
但是它也公然藐视俄罗斯,以至于两国在2008年有短暂的交战。
But it also has taken to defying Russia, with which it fought a brief war in 2008.
因惧怕大众,又因宗族藐视我使我惊恐,以致闭口无言,杜门不出。
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
他认为,游牧民藐视饲养猪的定居农民,这种情绪扩散到动物本身。
He proposes a human interpretation. Nomads would once have despised the settled farmers who bred pigs, and that feeling in some way transferred to the animals themselves.
他认为,游牧民藐视饲养猪的定居农民,这种情绪扩散到动物本身。
He proposes a human interpretation. Nomads would once have despised the settled farmers who bred pigs, and that feeling in some way transferred to the animals themselves.
应用推荐