已采集患者的血样供测定血型用。
抗体将会捆住血型糖蛋白并使血细胞凝固。
The antibodies will bind to the glycophorin and cause the blood cells to coagulate.
不同血型的人性格也不同。
People with different blood types have different personalities.
医院也找不到与女孩相同血型的血。
The hospital also couldn't find the same type of blood for the girl.
血型是我们了解自己的一种有趣方式。
Blood type is a fun way for us to know things about ourselves.
凯伦知道她的两个孩子血型相同。
如果人们吃与血型相匹配的食物,他们会更健康。
If people eat food that matches a person's blood type, they will be healthier.
血型有助于决定一个人的性格。
如果你不知道自己的血型,人们可能会感到惊讶。
People might be surprised if you don't know your blood type.
当婴儿还在母亲体内时,就会通过遗传得到他的血型、基因和其他生理特征。
A baby gets it's blood type, genes, and other physical things when it's still inside its mother.
为避免同种免疫,给未致敏的Rh血型阴性患者注射D免疫球蛋白(RhoGAM)。
D immunoglobulin (RhoGAM) is administered to Rh-negative, unsensitized patients to prevent isoimmunization.
医生正在寻找能给一个血型罕见的病人输血的献血者。
Doctors are looking for a donor in order to perform a transfusion for a patient with rare blood.
一个类似地存在已久但误导人的观点是基于血型的饮食方法。
A similarly persistent but misguided idea is the blood-type diet approach.
很多日本人相信根据血型能预测爱情能否成功、工作是否合适。
Many Japanese believe their blood type can foretell success in romance and the suitability for jobs.
人造血血型为O型阴性,可用于治疗任何血型的病人。
The blood is type o negative, which can be used with any patient, regardless of their own blood type.
去年,日本国内十大畅销书中有四本都是关于血型如何决定性格的。
Last year, four of Japan's top 10 best-sellers were about how blood type determines personality.
而一网络电视也即将播出一部关于女人按照血型寻找老公的情景喜剧。
A TV network is set to broadcast a comedy about women seeking husbands according to blood type.
早在20世纪初,日本人就开始热衷于血型,这与迷信占星术和星座类似。
Japan's fascination with blood types began in the early 20th century and is similar to the belief in astrology and horoscopes.
在输血时,确保献血者和接受血液的人都是这种血型,这很重要。
It is important in transfusions that both donors and recipients have the same types.
他们吃惊地发现,结果表明亲子血型不符的竟占20到30%之多。
They were startled to see that their results indicated a paternal discrepancy of 20-30%.
急腹症病人术前准备包括CBC计数、血型和交叉配血、凝血化验。
Preoperative preparation of a patient with an acute abdomen includes a CBC count, typing and crossmatching of blood, and clotting studies.
只有到了20世纪血型和抗凝血剂被发现后,输血才成为一种普通的医学程序。
It was only after the discovery of blood groups and anticoagulants in the 20th century that it became a common medical procedure.
在一本血型手册的尾页上写到,“是你的血型,是它决定了你的表现。”
So how do you feel about the results?" one blood type manual asks on its closing page. "Your type, after all, is what you decide you are.
1970年一个研究血型的团队给利物浦几个街区的居民做了血型测试。
In 1970 a group of researchers looking into blood groups tested the blood types of inhabitants in a block of flats in Liverpool.
在一本血型手册的尾页上写到,“是你的血型,是它决定了你的表现。”
So how do you feel about the results?" one blood type manual asks on its closing page. "Your type, after all, is what you decide you are."
世界上最常见的血型是O型。A - H型血自发现以来只在上十人的身上找到过。
The most common blood type in the world is type O. the rarest, type A-H, has been found in less than a dozen people since the type was discovered.
当然,会议提供了挑衅会议象"137RH血型在20个病人中:什么错了?
Still, the convention offered provocative sessions like “137 Rhinoplasties in 20 Patients: What Went Wrong?
如同血型、头发颜色和发质、眼睛颜色和其它身体特征一样,血红蛋白疾患主要是父母遗传。
Haemoglobin disorders are inherited from parents in much the same way as blood type, hair colour and texture, eye colour and other physical traits.
婚姻介绍所提供血型匹配测试,还有一些公司在给雇员安排任务时会参考员工的血型。
Matchmaking agencies provide blood-type compatibility tests, and some companies make decisions about assignments based on employees' blood types.
婚姻介绍所提供血型匹配测试,还有一些公司在给雇员安排任务时会参考员工的血型。
Matchmaking agencies provide blood-type compatibility tests, and some companies make decisions about assignments based on employees' blood types.
应用推荐