法庭裁决由被告支付诉讼费用。
The court determined (that) the defendant should pay the legal costs.
被告认罪,并被罚款$500。
被告的律师会有盘问他的机会。
The accused's lawyers will get a chance to cross-examine him.
被告申诉在调查期间受到了恐吓。
The defendant complained of intimidation during the investigation.
被告要求考虑其他一些罪行。
The defendant asked for a number of other offences to be taken into account.
谢丽•布思作为被告的辩护律师出庭。
该被告据称杀了一个男子。
法庭对被告发出了禁制令。
那些继续宣称其清白的被告预计会上诉。
The defendants, who continue to assert their innocence, are expected to appeal.
这名被告据称是一个右翼团伙中的一员。
没有允许被告请律师。
所有被告都表示服罪。
与被告的简短交流体现了她独特的办事方式。
An example of her modus operandi was provided during a terse exchange with the defendant.
该被告请求将21项相似的犯罪罪行考虑在内。
The defendant asked for 21 similar offences to be taken into account.
被告被控何罪?
3名年龄在19到20岁之间的被告被指控蓄意谋杀。
The three accused, aged between 19 and 20, are charged with attempted murder.
被告人的沉默权对警方的权力是一种至关重要的抗衡。
The accused's right to silence was a vital counterbalance to the powers of the police.
律师声称,他的当事人是受到被告的挑衅才采取暴力行动的。
The lawyer claimed his client was provoked into acts of violence by the defendant.
其中一名被告获得了从轻发落,因其承认了未向国会提供情报的罪行。
One of the accused got off lightly in exchange for pleading guilty to withholding information from Congress.
法官大人,我之所以提出这一点,是因为我认为了解被告的背景是很重要的。
I bring this up, your honour, because I think it is important to understand the background of the defendant.
他发誓说他曾看见被告离开了犯罪现场。
He took an oath that he had seen the defendant leaving the scene of the crime.
原告与被告你来我往,互相指责。
The prosecution and defence were bandying accusations back and forth.
被告律师认为这一证据不可采纳。
Counsel for the defence submitted that the evidence was inadmissible.
驾车者被告知需另寻其他路线。
原告律师和被告律师下周将要作终结辩论。
Prosecution and defence lawyers are expected to deliver closing arguments next week.
鉴于今年降雨量少,居民被告诫不得浪费用水。
Residents were warned not to be extravagant with water, in view of the low rainfall this year.
两位律师被告知不要离开这座建筑,但没被告知这一指示的原因。
Two lawyers were told not to leave the building but no reason for this instruction was given.
客户们被告知的是他们的保险单到期时的价值,不是现在的价值。
Customers are told what their policies will be worth on maturity, not what they are worth today.
一个与我曾经是朋友的年轻人在被告知我一直在污蔑他后就和我反目成仇了。
A kid I used to be friends with turned against me after being told that I'd been insulting him.
我被告知,他以一种高度的智慧和富有同情心的方式对待他作为一名顾问的职责。
I am told that he handled his responsibilities as a counsellor in a highly intelligent and caring fashion.
应用推荐