约翰一直注视着他的乘客直到他消失在视线之外,然后踩足油门驶出了小镇。
John watched until his passenger had disappeared from sight, then stepped on the gas and drove out of the town.
然而,在拉皮塔人的后代驾船驶出了陆地的视线之外,举目四望都是空荡荡的地平线后,真正的冒险才刚刚开始。
The real adventure didn't begin, however, until their Lapita descendants sailed out of sight of land, with empty horizons on every side.
火车沿着铁轨,盘山而上,驶出视线之外。
The train went on up the track out of sight, around one of the hills of burnt timber.
一切都结束花边植入运动鞋和消失在视线之外。
捕捉并要求使用不可打印字符是将密码隐藏在视线之外的一种方法。
Catching and requiring nonprintables is one way to hide password attributes in plain sight.
场馆工作区通常建在观众视线之外,其进出受到严格限制。
BOH areas are typically located out of the view of the public, and access is restricted.
而设计用来遁形于搜寻者视线之外的隐身斗篷却不会起什么作用。
However, an invisibility cloak designed to hide something from people who were looking for it would not work.
约翰一直注视着他的乘客直到他消失在视线之外,然后踩足油门驶出了小镇。
John watched until his passenger had disappeared from sight, then stepped on the gas and drove out of town.
随着年代推移,大量的人文景观、自然景观逐渐湮没在人们的视线之外。
As time goes on, a large number of humanistic landscape and natural landscape gradually disappeared out of people's attention.
大多数目前正在发生的事情在你们的视线之外,不过请放心一切进展顺利。
Most of what is happening at present is beyond your eyes, but be assured that all still proceeds well.
这位德国摄影家认为,我们把死亡隐匿在视线之外很奇怪,而且不应该这么做。
The German photographer Walter Schels thinks it not only odd, but wrong that death is so hidden from view.
矮个子以及中等身材的人可以根据自己的需要在人群中伪装甚至消失在人们视线之外。
Short people and those of average height can camouflage and sort of disappear in a crowd when they choose to.
此外,当横线触及画布(或web页)的边缘时,我们会感觉到空间变大了,视线之外另有天地。
Additionally, when a horizontal line touches the sides of the canvas (or web page), the space feels large, continuing beyond what's visible.
在这个活动中,每个参与者面前都放了一只橡胶手,而且他们的一只手被挡到视线之外。
For this exercise, a rubber hand was placed in front of a participant, while one of the participant's own hands was covered to block it from view.
联邦贸易委员会提醒人们注意像现金一样的小物件,保持它们的安全或者隐藏在视线之外。
The Federal Trade Commission urges people to treat such gadgets “like cash” and keep them securely about their person or hidden out-of-sight.
联邦贸易委员会提醒人们注意像现金一样的小物件,保持它们的安全或者隐藏在视线之外。
The Federal Trade Commission urges people to treat such gadgets "like cash" and keep them securely about their person or hidden out-of-sight.
没有视线之外的神秘,没有可能之外的强求,没有魅力背后的阴影,没有黑暗深处的探索。
No mystery beyond the present, no striving for the impossible; no shadow behind the charm, no groping in the depth of the dark.
他们消失在我视线之外之后,我开始比较爱情与金钱,分析爱情和金钱在心灵中所占的地位。
As they disappeared from my sight, I commenced to make comparison between love and money, and to analyze their position in the heart.
然而淘气小子毕竟还是有小子们那种不服输的共同特征,爬起来就消失在人们的视线之外了。
However the mischievous boy has the common characteristic which after all boys that kind does not concede, crawled vanishes outside people's line of sight.
家长担心,孩子们会因为喜欢吃而不节制,所以他们经常使食物放在他们的视线之外,或在一个高架子上。
Keeping ‘good stuff’ out of reach Parents worry that children will binge on treats, so they often put them out of sight or on a high shelf.
然而,为了避免说客注册制度和监管,这些说客都转到地下,也就是在公众视线之外进行游说。
However, to avoid the lobby registration system and regulations these lobbyists have gone underground — or they do their lobbying out of public view.
很大程度上说,它们在酒店客人的视线之外,但是它们是酒店平稳和有效运行的重要组成部分。
To a considerable extent, they are performed out of sight of the hotel guests, but they are vital components in a smooth and efficient hotel operation.
建筑师巧妙的设计使得邻居的房子被排除在房主视线之外,反而把视觉重点落在了远处的山峰上。
Its careful design makes this possible as views to neighboring houses are edited out and focused instead on distant mountains.
没人可以在公开场合这样说,然而在这场危机中隐匿在人们视线之外的泰国君主制却是危机的症结所在。
Nobody can say it in public, but the Thai monarchy, invisible during the latest crisis, is at its heart.
她转向John的方向,他仍在她的视线之外:“John”他慢慢的从箱子后面出来,疑惑得看着她。
She turned to where John was still out of sight. "John." he slowly emerged from behind the boxes he had been stooped behind, and looked at her questioningly.
像作者书中谈到的“自由之火同样在伊朗燃烧——但是,与土耳其不同,它是在公众的视线之外燃烧的。”
For, as Kinzer puts it, "the flame of freedom still burns in Iran — although, unlike in Turkey, it is not allowed to burn in public."
像作者书中谈到的“自由之火同样在伊朗燃烧——但是,与土耳其不同,它是在公众的视线之外燃烧的。”
For, as Kinzer puts it, "the flame of freedom still burns in Iran — although, unlike in Turkey, it is not allowed to burn in public."
应用推荐