“如果你不喜欢别人看见你,”她开始说,“你想让我走开吗?”
"If you don't like people to see you," she began, "do you want me to go away?"
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger a minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
最后,他们恳求他走开,去处理他自己的事,让他们去管他们自己的事。
At last they implored him to go away and attend to his own affairs and leave them to mind theirs.
孩子们哭了,娜娜向他跑去求情,但他挥手让她走开。
The children wept, and Nana ran to him beseechingly, but he waved her back.
当你想结束这个话题是,可以说“非常感谢你给我提供的新角度”,或者“非常有趣,让我回去咀嚼咀嚼”,然后走开或改变话题。
Then, when you want to leave the conversation, say something like,"Thanks for that perspective." Or "I'll have to think about that," and walk away or change the subject.
关键在于,抓住那些你觉得可以拍到有价值照片的时刻,然后走开,让他们继续他们的隐私。
The key is to take those moments when you feel you can make a worthwhile picture, then walk away and allow them their privacy.
美国的特殊还在于提供了“无追索权”房贷,可以让借贷人无负债的轻易走开。
America is also unusual in having non-recourse mortgages that let borrowers walk away with no liability.
读一本书需要时间和精力——这让读者随时有机会走开不读。
A book takes time and effort to consume - something that gives a reader every chance to walk away.
相反,你可以走开或是挂断电话,让他独处直至冷静下来。
You wouldn't debate with an angry toddler; instead, you isolate him until things cool down--so walk away or hang up the phone.
新德里的市民们瞠目结舌地围观着这一场猴狗大战,野狗终于意识到它难以取得胜利了,只好悻悻然走开,受伤的小猴子紧紧地靠在妈妈身边。 母子情深让人感动。
Eventually the dog realised he was not going to win and wandered away leaving the injured baby monkey to cling to its mother.
面对变化,我们必须学会采取符合实际的行动,让任何无用的对于“拥有我们所拥有的”负罪感走开。
We must learn to take realistic action towards change and let go of any unproductive guilt for having what we have.
如果你没有个人信仰,不相信自己和团队正在做的事情,你能做的就是安静的走开,让团队在没有你的情况下前进。
If you don't have the personal conviction and believe in what you — and the team — are doing, the best thing you can do is get out of the way and let them move ahead without you.
如果你前两个星期在医院,然后走开了,这是让人沮丧的。
If you spend your first two weeks in and out of hospital it's a bit depressing.
那样一来,他们或许会向我道歉,说不定还会脱帽致意,让我走开呢。
Then they, presumably, would have apologized, perhaps even taken off their caps, and let me on my way.
他没有以牙还牙,而是径直走开,让队友去争出个结果。
Instead of retaliating, he walks away leaving his team-mates to fight it out.
“就今天晚上戴一戴,只让我高兴一下!”芭丝谢芭不能再说什么,无力地让他给自己戴上了戒指。然后他便走开了。
'Just wear it tonight, to please me!' Bathsheba could say no more, and weakly let him put it on her finger. He left her.
他不耐烦地挥手让他们走开。
“那你们的父亲呢?”埃文又问道,不想让她走开。
"Where's your dad?" Evan called again, not wanting her to go.
当事情来到镜前就全心全力,完全地反应。事情走开了,就忘掉它,放手让它离开。
They are like a mirror that devotedly reflects thing. If thing moves away from the mirror, they forget it and let it be.
“没有,”哈利简短地说,“接着找吧。”他转身走开,希望自己没有看到那块石碑。他不想让自己激动的颤栗被怨恨沾染。
"No," said Harry curtly, then, "let's keep looking," and he turned away, wishing he had not seen the stone: he did not want his excited trepidation tainted with resentment.
他啐了一口唾沫,让唾沫打在轿车的后门上,然后走开。
He spat so that the spittle hit the back door of the sedan and walked away.
好吧,让我走开一会儿,把火生得旺些,把壁炉清扫一下。
Now, let me leave you an instant, to make a better fire, and have the hearth swept up.
三个男人坐在两个修女的后面看足球赛。他们决定想个法子让她俩走开。
Sitting behind a couple of nuns at the football game three men decided to badger the nuns in an effort to get them to move.
三个男人坐在两个修女的后面看足球赛。他们决定想个法子让她俩走开。
Sitting behind a couple of nuns at the football game three men decided to badger the nuns in an effort to get them to move.
应用推荐