-
“不用你费心。”她挖苦地说。
'Thanks for nothing,' she said acidly.
《牛津词典》
-
“好像没希望了。”她黯然地说。
'There seems no hope,' she said bleakly.
《牛津词典》
-
“不,不,不,”莫里斯愤怒地说。
"No, no, no," Morris said crossly.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
各医院说他们不能处理伤员。
Hospitals said they could not cope with the wounded.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我要走了,”她唐突地说。
"I'm leaving," she said curtly.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我来当裁判,”杰瑞说。
"I'll ump," said Jerry.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
弗雷德说他很快就要走了。
Fred said he'd be leaving soon.
《牛津词典》
-
我想就今后的计划说几句。
I'd like to say a few words about future plans.
《牛津词典》
-
他说他不愿讨价还价。
He said he wasn't prepared to bargain.
《牛津词典》
-
他说他是被诬陷的。
He says he was framed.
《牛津词典》
-
她回信说她来不了。
She wrote back saying that she couldn't come.
《牛津词典》
-
他说他无意冒犯。
He said he didn't mean to give offence.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“他说英语,”她对格雷厄姆说。“我料到了。”
"He speaks English," she said to Graham. "I gathered that."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
两个小男孩向我们要钱,说他们要成立棒球队。安娜说他们在骗钱。
Two teenage boys asked us for money, saying they were forming a baseball team. Anna said they were hustling us.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我责怪这些法官们,”他说。
"I blame the judges," quoth he.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“简直骇人听闻!”他抗议说。
'That's outrageous!' he protested.
《牛津词典》
-
“什…什…什么?”他结巴着说。
'W-w-what?' he stammered.
《牛津词典》
-
“那是你的问题。”她刻薄地说。
'That's your problem,' she remarked unkindly.
《牛津词典》
-
有人检举他们,说他们是间谍。
They were denounced as spies.
《牛津词典》
-
“不是我干的!”她插嘴说。
'I didn't do it!' she broke in.
《牛津词典》
-
这事我曾经说过,而且是说过很多次了。
If I've said it once, I've said it a hundred times.
《牛津词典》
-
托尼告诫说不要歪曲事实。
Tony cautioned against misrepresenting the situation.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“观光客!”她鄙夷地说。
"Tourists!" she sniffed.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他清楚地说出了每个音节。
He articulated each syllable.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不知道他说的什么。他说的没什么意义。
I didn't know what he was on about. It didn't make sense.
《牛津词典》
-
简单地说,我们破产了。
To put it in a nutshell, we're bankrupt.
《牛津词典》
-
他拒绝说出消息的来源。
He refused to name his sources.
《牛津词典》
-
他压低了声音悄悄地说。
He lowered his voice to a whisper.
《牛津词典》
-
他靠说单口相声为生。
He makes a living as a stand-up comic.
《牛津词典》
-
原来利维说的是比喻。
It turns out Levy is talking in metaphorical terms.
《柯林斯英汉双解大词典》