我想说的是,我并不是说她很无趣,我是说我自己变得越来越无趣,我要为此负责。
The point I was trying to make is not that Jen was dull, but that I was becoming dull to myself – and that, I am responsible for.
波士顿居民,比如说我自己,就很喜欢便宜(最近我查了查,大概10美元左右)的风华巴士,它可以负责大学生从波士顿到纽约的一个来回。
Bostonians like myself are familiar with the very inexpensive (around $10 USD, last I checked) Fung Wah bus, which ferries hungover college students 'round-trip from Boston to New York City.
“只要找到一块门前擦脚垫,”你对自己说,“我的理论就得到证明了!”
"Let me only just find a door-mat," says you to yourself, "and my theory is proved!"
“这是我此生做的最错误的决定,”杰克说,同时以霍默·辛普森式的“Doh”来表示自己行为的愚蠢。
"It was the most stupid decision of my whole life," said Jack as he let out a Homer Simpson-style "Doh" to illustrate the folly of his actions.
“我不愿让自己听起来惟利是图,”拉班说:“但是参与你这出戏演出我会得到报酬吗?”
"I hate to sound mercenary," Labane said, "but am I getting paid to be in this play of yours?"
我烦透了老板的牢骚,便跟他说那活儿他自己干吧,我才不稀罕。
I got sick of my boss's moaning and told him he could stick the job.
我对他说:“泰勒,与其自己另外探讨,何不加入我们的讨论呢?”
I said to him, "Tyler, why not join in our discussion instead of having one of your own?"
“其实,”后来她对科林说,“我控制不住自己。”
"But," she said afterward to Colin, "I couldn't stop myself."
“有什么好,”他辛酸地说,“我把自己累坏了,试着在这座房子里逗大家开心。”
"Much good," he said bitterly, "my wearing myself to the bone trying to be funny in this house."
她手里拿着它,停了下来,对自己说:“不,我不敢。”
She stopped, with it in her hand, and said to herself, "No, I don't dare."
“在这里,”他对自己说,“我必须找到好心的仙女告诉我的奖品。”
"Here," said he to himself, "must I find the prize the good fairy told me of."
“我只是看看,”他对自己说,“不会有什么害处的!”
"There cannot be any harm," he said to himself, "in my only just looking at it!"
他坐在睡莲叶子上,嘶哑伤心地对自己说:“我不喜欢这里。”
He sat on a water lily leaf and croaked sadly to himself, "I don't like here."
皮诺乔看了很久,很满意地对自己说:“我当木偶时真是太可笑了!”
After a long, long look, Pinocchio said to himself with great content, "How ridiculous I was as a Marionette!"
奶妈壮起胆子说:“我不知道他以为自己的脊椎上有个肿块。”
"I didn't know," ventured the nurse, "that he thought he had a lump on his spine."
我年长的学生说,这让他们觉得自己很年轻。
“我自己去找刽子手来。”国王急切地说,连忙走开了。
"I'll fetch the executioner myself," said the King eagerly, and he hurried off.
我妈妈说她会指导我写作,但首先我得自己动脑。
My mother said she would help me with my writing, but first I had to help myself.
“我恐怕说不清,先生。”爱丽丝说,“因为我不是我自己,您知道的。”
"I can't explain MYSELF, I'm afraid, sir," said Alice, "because I'm not myself, you see."
“我有自己的计划。”他在我走出门之前说。
"I have my plans," he said, in the moments before I walked out the door.
塞巴斯蒂安感到羞愧,他自言自语地说:“我应该挡住约翰,自己去发现的。”
Sebastian, feeling ashamed, said to himself that he ought to have resisted John and found out alone.
她像只小云雀般为自己的工作歌唱,每天都满怀希望地对自己说:“我知道有一天我一定会学好音乐,只要我乖。”
She sang like a little lark about her work, and day after day said hopefully to herself, "I know I'll get my music some time if I'm good."
我说的不是你所说的 “一般人” ,你的面包师等等;请注意,我说的是我的同事们和我自己。
I do not speak of your "little men, " your baker and so on; I speak of my colleagues and myself, learned men, mind you.
“好,我什么也不讲了,”国王说,“尽管我有我自己的意见。”
"I say nothing, it is true," exclaimed the King, "but I have my own opinion, notwithstanding."
“我拿帽子来卖的,”帽商又解释说,“我没有自己的帽子。”
"I keep the hats to sell," the Hatter added as an explanation, "I've none of my own."
老妇人说:“我想自己做绣花针。”
"I want to make sewing needle by myself," answered the old woman.
第一个说:“我知道自己做不了太多,但或许我可以让他振作一点。”
Said the first, "I know I can't do much, but perhaps I can cheer him a little."
后来,他递给我一面镜子,说:“看看你自己。”我说:“那不可能是我。”
Later he handed me a mirror and said, "Look at yourself." I said, "That can't be me."
虽然从第一天起我就明白这份工作不适合我,但是我对自己说我对它很满意。
I told myself that I was happy with my job, although I knew from the first day that it wasn't fit for me.
虽然从第一天起我就明白这份工作不适合我,但是我对自己说我对它很满意。
I told myself that I was happy with my job, although I knew from the first day that it wasn't fit for me.
应用推荐