有报道称新近有部队越过边境。
There are reports of fresh troop movements across the border.
他因试图越过上级官员而遭严斥。
He was reprimanded for trying to go over the heads of senior officers.
我们越过郡界进入了德文。
两匹马同时越过终点线。
大卫小心翼翼地向前移动,视线越过边缘看过去。
我开车越过小山去德尔诺特的那天下大雨又刮大风。
It was very wet and windy the day I drove over the hill to Del Norte.
对于选择使用武力这一点来说,他已经越过了雷池。
He's crossed the Rubicon with regard to the use of military force as an option.
随着越过其肩的鬼鬼祟祟的一瞥,她打开锁进了那房子。
With a furtive glance over her shoulder, she unlocked the door and entered the house.
我们乘飞机朝西南方,越过安纳托利亚高原,飞往卡帕多细亚。
We took a plane southwest across the Anatolian plateau to Cappadocia.
星期天这些马被套在一辆沉重的货车上,踏上长达一天的旅程越过边境。
On Sunday the horses were harnessed to a heavy wagon for a day-long ride over the border.
那只扁虱很快就逃过了汤姆的手,越过了界限。
The tick escaped from Tom, presently, and crossed the equator.
有些人经由非洲北边逃离到地中海沿岸,再越过地中海。
Others flee up through Africa towards the Mediterranean Coast and then across the Mediterranean.
那孩子立刻跑掉了,爬上高高的木栅栏,越过它,消失了。
The lad fled on the instant, scrambled up the high board-fence, and disappeared over it.
虽然两国人民未经许可不能越过边境,但动物可以自由跨过边境。
Though people of two countries cannot go across the border without permission, animals, however, can cross the border freely.
我们跑着穿过空地,然后攀登越过人们在很久以前从山上搬下来的碎石块。
We ran across open ground, then scrambled over broken rock that men had ejected from the mountain long before.
愤怒的感觉提醒了我们:有人得罪了我们、越过边界,或辜负了我们的信任。
Angry feelings warn us that someone is stepping on our toes, crossing a boundary, or violating our trust.
如果越过了这些界限,美国人的身体会明显变得僵硬,他的态度也会变得冷漠。
When those boundaries are crossed, an American's body will visibly stiffen and his manner will become cool and aloof.
你应该向昆虫学习,当它们试图越过一堵墙时,它们会一次又一次地倒下,直到某个时候它们成功了。
You should learn from insects when they try to cross a wall, they fall down again and again until at some time they get success.
只要你愿意放弃现在的样子,让自己蒸发到微风中,微风就能带着你飞越过去,这样你才能到达目的地。
If you're willing to give it up and let yourself evaporate into the breeze, it can take you across, and you can reach your destination.
如果你用石头挡住蚂蚁的去路,它会不停地绕道、从上面越过、从底下或从顶部走,直到它找到一条通向目的地的路。
If you put a stone in the way of an ant, it will go around, over, under or on top, without stopping, until it finds a way to get where it needs to be.
他曾航行到英格兰在摄政王乔治四世的现代大厨房掌勺,也曾跨越过大洲为俄罗斯沙皇亚历山大一世准备过豪华宴会。
He voyaged to England to cook in the modern Great Kitchen of the prince regent, George IV, and crossed continents to prepare grand banquets for the tables of Tsar Alexander I of Russia.
他对守时要求越来越过分了。
请勿越过安全线拍照。
人们越过小山丘,穿过高山脉,和马赛跑。
二年级的时候,老师让我们每个人比赛越过攀爬架。
Once in the second grade, our teacher had each of us race across the monkey bar.
当德里克最终越过终点线时,他哭了,6万人都为他欢呼。
When he finally crossed the line, Derek was crying and 60,000 people were cheering him.
你可以通过问自己一些问题来判断自己什么时候越过了顶峰,什么时候处于下坡。
You can tell when you are over the top and on the downward slope, by asking yourself a number of questions.
田野里的动物可以越过篱笆望向另一片田野,那里可能没有动物,田野里的草看起来也更绿。
An animal in a field may look over the fence into the next field, where perhaps there are no animals and grass in the field looks greener.
整整一个晚上,艾丽娅、阿尼斯以及他的兄弟和邻居们,把书越过七尺高的墙从图书馆里搬出来,然后藏在饭店里。
All through the night, Alia, Anis, his brothers and neighbours took the books from the library, passed them over the seven-foot wall and hid them in the restaurant.
彼得大帝越过欧洲山脉,沿着里海扩张领土,牺牲了土耳其人的利益。
Peter the Great expands territory beyond the Euro mountains along the Caspian Sea at the expense of the Turks.
应用推荐