时装设计师也在努力使女式格呢褶裙跟上时代,通过采用无格布料设计。
Fashion designers have also tried to update the kilt and make it appeal to a wider audience by using non-tartan designs.
如果你想跟上时代,就得阅读报纸。
我们应该要跟上时代的脚步。
我们必须跟上时代。
假设技术还没有跟上时代,那么它也离得不远了。
Assuming the tech hasn't caught up yet, it can't be all that far off.
跟上时代的步伐!
如果我们不能跟上时代的进步,我们就会落后。
If we can't keep up with the advance of The Times, we will fall behind.
如果我们不去学习,我们就不能跟上时代的步伐。
如果我们不去学习,我们就不能跟上时代的步伐。
If we don't go on learning, we can't keep pace with The Times.
生活和社会都在不断变迁,肥皂剧也需要跟上时代。
Soaps need to remain contemporary: life and society are both constantly evolving.
因此,为了跟上时代的步伐,我们也应该学英语。
Therefore, in order to keep up with the pace of the Times, we should also learn English.
这样一来,你的俱乐部必须不断变化才能跟上时代。
Therefore your Club must continually monitor these evolutionary changes in order to adapt and thrive.
只要不断学习新东西,勇于进取,我们就能跟上时代的步伐。
As long as we make unceasing efforts to learn new things and move ahead, we will keep up with the pace of The Times.
但其实我们那一代人更多还是很传统的,只有少数人能够跟上时代。
But actually our generation is more traditional and only few can keep the pace of The Times.
实验教学也应跟上时代的步伐,合理利用计算机技术,提高教学质量。
The teaching of experiments should keep up with The Times and make use of the technology reasonably and improve teaching quality.
如果我们能做到这一点,我们就能跟上时代;但如果我们做不到,我们就总是落后一步。
If we can do that, we can keep up with The Times. But if not, we would always be one step behind.
只有这样,才能跟上时代的脚步,提高国民体质、克服体育教学中的困难。
This is a way to keep up with the pace of raising national constitution, to overcome the difficulties in physical education teaching.
综上所述,还没有实现数字化生活的人们将逐渐感到迫切的想跟上时代的步伐。
Add it all together, and those of us who haven't already opted to take control of our digital-era lives will increasingly feel compelled to do so.
那些有学识的人不得不放弃那些妄图跟上时代步伐的想法,甚至是自身的专业。
The 'Cultivated Person' has had to relinquish any attempt at 'keeping up', and is probably specializing.
跟上时代吧!你看看周围,那些最富有的人并不是因为受了良好的教育才致富的。
Get with The Times! Look around; the richest people didn't get rich because of their educations.
如果我们的观念和思路不能跟上时代的步伐,我们的公司会在顷刻之间失去所有。
If our concepts and ways of thinking can not take up with The Times, our company will lose everything overnight.
我们有将近150年的经验,有能力跟上时代的变化,以方便于你的方式,提供高质量的产品。
Our long heritage of nearly 150 years has enabled us to change with time, offering quality products by means that are convenient to you.
许多都已跟上时代的脚步,以迎合顾客的喜好和社区需求。这是非常值得表扬的。
Many have advanced with the times to meet changing consumer preferences and community needs.
因此我们打算利用原文的内容,使信息跟上时代步伐,同时确保新文章至少与原文一样有用。
It is our intention to leverage the content of the original article, bringing the information to the current state-of-the-art, yet keeping it at least as useful as the original article.
究其原因,主要在于我国经济制度安排、法律法规建设和职业道德建设未能跟上时代的要求。
The major causes are that the financial and accounting systems, the legal system and the code of professional honesty fail to keep pace with The Times.
跟上时代的生产者,需要费大量时间阅读和搜集刊物,书籍,专业杂志和气候及产量的报告。
Growers, to keep abreast, must spend a lot of time in reading and developing a collection of bulletins, books, professional magazines and weather and crop reports.
在未来,将会有更多的工作由电脑操作,我们必须学习技术,这样我们就可以跟上时代的步伐。
In the future, there will be more work to be operated by the computer, we must learn the technology, so that we can keep pace with the time.
在未来,将会有更多的工作由电脑操作,我们必须学习技术,这样我们就可以跟上时代的步伐。
In the future, there will be more work to be operated by the computer, we must learn the technology, so that we can keep pace with the time.
应用推荐