跟单信用证或跟单汇票支付通常被用来保护了买卖双方的利益。
Documentary letters of credit or documentary drafts are often used to protect the interests of both buyer and seller.
买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑交单。
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑交单。
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers atsight by the sellers.
我方同意以托收方式开出以你方为受益人的即期跟单汇票支付货款,而不以信用证支付。
We agree that payment is made by documentary draft at sight drawn in favor of you on collection basis instead of L/C.
买方对卖方开具的见票后20天付款的跟单汇票于提示时应予以承兑,并应于汇票到期日付款。
The Buyer should accept the documentary draft at 20 days’ sight upon the presentation and make payment on the maturity.
这张汇票连同全套单据将送交中国银行北京分行办理跟单托收。
T he draft together with a full set of documents is to be sent to the Bank of China, Beijing for documentary collection. .
这张汇票连同全套单据将送交中国银行北京分行办理跟单托收。
T he draft together with a full set of documents is to be sent to the Bank of China, Beijing for documentary collection. .
应用推荐