这个躺在病床上的孩子名叫涛涛,临床的是他的母亲。
This child that lies on sickbed is called Tao Tao, clinical is his mother.
我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。
I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister's beautiful face.
他把我介绍给他的妻子和儿子,他的儿子虚弱地躺在病床上。
He introduced me to his wife and his son who was lying listlessly in a hospital bed.
躺在病床上的她孤独而绝望,感觉整个世界仿佛抛弃了自己。
Lying on the bed, her loneliness and despair, feeling as if the whole world to abandon their own.
他把我介绍给他的妻子和儿子。他儿子没精打采地躺在病床上。
He introduced me to his wife and his son who was lying 6 listlessly in a hospital bed.
当时躺在病床上的老兵早已泣不成声,一口脓痰差点把他给憋死过去。
The lying veteran was choked with sobs and a mouthful of purulent sputum almost choked him to death.
当玛莉还躺在病床上时,我习惯于每天早晨去医院附近的一所小教堂祈祷。
While Mary was still sick, I used to go early in the morning to a little church near the hospital to pray.
丽兹不得不躺在病床上,是那种易受伤的位置,而医生开始寻找生命的迹象。
Liz had to lay on that table in that vulnerable position while the doctor searched for the signs of life.
这位父亲发现躺在病床上,下巴绑着厚厚的绷带,脸肿肿的女儿几乎不能说话。
The father found the girl in bed with a heavily bandaged jaw and a swollen face, barely able to speak.
更不幸的是她躺在病床上,我已经知道她生了一个可爱的宝宝,而她却还毫不知情。
Worse was the guilt that while she lay there, I knew she had given birth to a beautiful baby boy and she didn't.
变化是可怕的,但不及脸朝下躺在病床上听“你才仅仅感到一点点疼痛”一半可怕。
Change is scary, but it's not half as scary as lying face down on a hospital bed and hearing, "You're just going to feel a little pinch."
住进医院的第二天,王莉来看他了,看着王莉走进病房,躺在病床上的陈勇军异常激动。
The next day after he lived in hospital, Wang came to visit him. Seeing her walk into the room, Chen felt very thrilled lying in bed.
现在,伊伊,为了躺在病床上的你,还有长眠于地下的那些生命,人们仍在为真相坚守和等待。
Now, Yiyi, on behalf of you lying there on that sickbed and those lives buried in the ground, people are refusing to give up on finding the truth.
出院的前3天,我不得不老老实实地与我预缴的几瓶抗生素溶液为伴,坐着或躺在病床上,旁边是一些别的病人。
For the last three days, I had faithfully shown up with my prepaid glass bottles of antibiotic solution and either sat in a chair or laid in a bed next to a dozen other people.
医生对躺在病床上的一位妇女说:“我给你带来了好消息和坏消息。先告诉你一个不好的消息—我们截错了你的那条好腿。
The doctor is talking about to a women in a hospital bed:"I have some good news for you and some bad."
后来,父亲生了大病,他躺在病床上,临终时把他的妻子叫到身旁对她说,“亲爱的,在我死之前,你对我说老实话-我们的小儿子是不是我的孩子?”
The father eventually took ill and was lying on his deathbed when he turned to his wife and said, "Honey, before I die, be totally honest with me - is our youngest son my child?"
昨日,湖南省儿童医院,小南南躺在病床上瞪着大眼睛。旁边摆放的试管是小南南的血液和其他人正常血液的对比,小南南的血液明显呈乳白色。图/记者张必闻。
Nannan's lying on the bed in the Hunan Children's Hospital. Compared with ordinary people's blood (in the left test tube), Nanna's blood is oyster white (the right test tube).
昨日,湖南省儿童医院,小南南躺在病床上瞪着大眼睛。旁边摆放的试管是小南南的血液和其他人正常血液的对比,小南南的血液明显呈乳白色。图/记者张必闻。
Nannan's lying on the bed in the Hunan Children's Hospital. Compared with ordinary people's blood (in the left test tube), Nanna's blood is oyster white (the right test tube).
应用推荐