奥尔森还研究并观察婴儿的行为。
我们到达拉隆港时,天还亮着。
这项服务还包括包装及递送礼物。
他们还呼吁举行多党大选。
They also called for the holding of multi-party general elections.
你还奉行你的宗教信仰吗?
宪法还授予巴西25个成员州极大的权力。
The constitution also confers large powers on Brazil's 25 constituent states.
过了这么多年他还认得我,使我觉得荣幸。
I found it flattering that he still recognized me after all these years.
这本书还包含一个列有所有美国总统的附录。
The book also includes an appendix with a listing of all U.S. presidents.
该国大范围的洪水已经延误了栽种,许多庄稼现在还泡在水中。
Extensive flooding in the country has delayed planting and many crops are still under water.
她也许不再受制片公司制度的控制了,但她对其粉丝还负有责任。
She may no longer be a slave to the studio system, but she still has a duty to her fans.
她对是否签这个合同还犹豫不决。
三年后,他仍旧在还他的债务。
天气这样糟糕还开车,真是疯了。
如果不是你,我今天不会还活着。
此类有追溯效力的立法还鲜有先例。
There are few precedents for this sort of retrospective legislation.
一场东北风暴有时比一次飓风还糟糕。
很少有骑师在40岁以后还继续赛马。
他除了薪金之外还拿佣金。
她把所有的陈设都擦干净,还拖了地板。
我干得不太好,但其实他干得比我还糟。
I didn't do it very well, but, if anything, he did it worse than I did.
他除了去其他地方之外,还旅行到了秘鲁。
他的制服皱皱巴巴,邋里邋遢,还溅上了泥点。
约翰冲他们笑了笑,还顽皮地捅了理查德一下。
他嘴上老说要买一辆保时捷,还真把我唬住了。
我不断地生病,还伴有一大堆莫名其妙的症状。
软饮料空罐到处都是,堆满了桌面,还扔了一地。
Empty soft-drink cans lie everywhere. They clutter the desks and are strewn across the floor.
只要云雾还环绕着群山,英勇事迹就会被人铭记。
As long as mist hangs o'er the mountains, the deeds of the brave will be remembered.
奶奶反对,但他咒骂她,还粗暴地把她推到一边。
Grandma protested, but he cursed her and rudely pushed her aside.
由于还承担着其他任务,我只能断断续续地写书。
Because of other commitments I can only write my book in fits and starts.
我想知道他还拿走了什么,就探查了他的办事处。
I wondered what else he'd taken and nosed around his bureau.
应用推荐