科学家首次提出这个问题是在20世纪90年代中期。当时,研究人员偶然发现一种化学药剂,这种药剂在啮齿动物身上似乎可以发挥和热量限制相同的正面效果。
Scientists first posed this question in the mid-1990s, after researchers came upon a chemical agent that in rodents seemed to reproduce many of caloric restriction's benefits.
事实上,这个过程可能会在克隆的基因中嵌入一些小的缺陷,而科学家们直到现在才发现这些缺陷。
In fact, the process can embed small flaws in the genes of clones that scientists are only now discovering.
如果玩家们揭示了没有预料到的科学证据,或者不能发现难题的解决办法,这个故事都可以改变。
If they uncover scientific evidence that wasn't planned for, or don't discover the solution to a puzzle, the story can change.
这个发现使得19世纪卫生改革者们的工作有了科学依据,而早期他们的努力仅仅是混合式的成功。
The discovery lent scientific credibility to the work of 19th-century sanitary reformers, whose early efforts had had only mixed success.
这个发现证实了行星的差异性并需要科学家进一步的研究。
The finding demonstrates the diversity of exoplanets and the need for further study.
他们大概测试了15 000次这样的粒子束,已经达到了统计学的意义,这表明在科学领域会把这个结果视为一个正式的发现。
The team measured the travel times of neutrino bunches some 15, 000 times, and have reached a level of statistical significance that in scientific circles would count as a formal discovery.
这个被称作“文化神经科学”的全新领域就是要发现这种差异。
"Cultural neuroscience," as this new field is called, is about discovering such differences.
这个刊登在本周《地球科学周刊》上的发现,基于大平原南部俄克拉荷马州的一个气候研究机构10年来收集的大气测量资料。
The findings, which appear in this week's Nature Geoscience, are based on a 10-year dataset of atmosphere measurements from a climate research facility on the Southern Great Plains of Oklahoma.
这个发现发表在四月四日的科学杂志上。
马夸特的这个新发现来自他参加一项地区科学竞赛时提交的参赛项目,他的参赛项目名为“阿波菲斯——一颗杀手行星”。
The 13-year old made his discovery as part of a regional science competition for which he submitted a project entitled: "Apophis — The Killer Astroid."
这个备受争议的发现来自一项科学观察,大自然中有一个常量似乎在宇宙的不同地区有着不同的数值。
The controversial finding comes from an observation that one of the constants of nature appears to be different in different parts of the cosmos.
尽管不是处处在变、事事更新,然而似乎是:科学家们越仔细严谨地关注这个世界,那么他们就越不会发现稳定不变的岛屿。
Not everything, everywhere is in flux. But it feels as though the harder scientists look at the world, the fewer islands of stability they find.
研究人员估计,如果科学家能发现如果刺激这个抗体的产生,大部分人体都有可能产生这类抗体。
They expect that most people would be capable of producing the antibodies, if scientists could find the right way to stimulate their production.
在《神经元》期刊里,科学家陈述道,这个发现能解释为什么盲人的其他感觉器官更加敏锐—他们比常人拥有更强的听觉与触觉能力。
Published in the journal Neuron, the scientists say this finding helps explain why the blind have such advanced perception of these senses — abilities that far exceed people who can see, they say.
这个发现是由一队来自中国和英国的科学家联手做出的。他们用电子显微镜分析恐龙化石的细胞膜,进而判断恐龙的羽毛颜色。
The discovery was made by a team of scientists from China and the UK, who used electron microscopy technology to analyze membranes in fossilized dinosaurs to determine what color the feathers were.
在最近的一项与此项目无关的昆虫体型实验种,科学家发现富氧的环境支持更大的昆虫身体,所以这个可能也是大型哺乳动物的原因。
In an unrelated recent experiment with insect body sizes, scientists discovered that a more oxygen-rich atmosphere supports super-giant insects, so this could be the case with giant mammals too.
首先(我在几年前写的这个),科学家们发现世界上的人可能携带不同的大肠杆菌。
First (I wrote about this a few years ago), scientists discovered that people around the world can have different communities of bacteria in our intestines.
这项实验有50名实验者,科学家们发现他们“侦探”味觉的能力与他们的体重有关。这个发现可以帮助人们抵制肥胖。
When the test was used on 50 people, the scientists found that their ability to detect fat was linked to their weight - a finding which could help counter obesity.
根据在周围发现的大马哈鱼和幼地松鼠的骨骼遗骸,科学家们判断这个房子修建于夏季 。
Scientists believe the house was occupied in summer, based on the bones from salmon and immature ground squirrels found there.
这个发现奖迫使科学家重新思考他们对自然规律的认识。
The discovery will force scientists to rethink their understanding of Nature's laws.
在逆境中寻找幸福需要坚强的性格,但科学家常常发现,这个方面太含糊了难以对其进行研究。
It takes strong character to find happiness in the face of adversity, but scientists often have found that aspect too vague a topic to study.
在网上,玩家将会和来自史密森协会的科学家进行视频会议。玩这个游戏会帮助阐明概念,解开线索,发现隐藏的信息。
Online, players will engage with scientists from the Smithsonian through video conferences, play games that will help to illustrate concepts, and unlock clues and hidden messages.
他们中的大多数人并没有依赖早期的科学家,并且认为他们自己是唯一发现这个现象的。
Most had no recourse to the works of earlier scientists and thought that their discoveries were unique to them.
科学家希望,这个发现能让他们研制新的药物来医疗、甚至防止一些人患糖尿病。
Scientists hope the findings will enable them to develop new drugs to treat, or even prevent someone from developing the disease.
这个发现也是科学家能够利用哈勃存档数据作出新发现的很好例子。
The finding is a powerful illustration of scientists' ability to use archived Hubble data to produce important new discoveries.
科学家表示,发现数量如此之多的长臂猿意味着这个种群有更好的机会长时间存活。
The discovery of such a large gibbon population may mean the species has a better chance of long-term survival, the scientists say.
所以我问自己, 我如何把这个名副其实的脑科学前沿发现应用在实践中,以最终理解人们?
So I asked myself: How could I put this genuine advance in neuroscience into practice to actually understand people?
这个发现让科学家们大为震惊他们曾经认为超过太阳质量150倍的恒星是不存在的。
The discovery has astonished scientists, who thought it was impossible for stars to exceed more than 150 times the mass of the sun.
这个发现让科学家们大为震惊他们曾经认为超过太阳质量150倍的恒星是不存在的。
The discovery has astonished scientists, who thought it was impossible for stars to exceed more than 150 times the mass of the sun.
应用推荐