我的内心总会自责,埋怨,为什么自己会这么不幸运。
Moreover, I used to admire or envy them. I complained I was not a lucky dog.
但是我觉得有些事暗示着安娜的真实故事并不会以这么不幸的一笔而终结。
But something tells me that Anna's true story will not end on this unfortunate note..
我从前是这么有福气,居然得到了你,现在是这么不幸,不得不从你跟前逃去。
I have been so happy to possess you, and am now so wretched as to be forced to fly from you.
自20世纪80年代初以来,人们就一直这么想,当时陪审团开始认为更多的公司应该为其客户的不幸承担责任。
The thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable for their customers' misfortunes.
不幸的是,我的一个同学也是和我一样这么想的,所以他成了我在向下一年的比赛进发路上的竞争对手。
Unfortunately, so did a fellow student of mine and it became a bit of a rivalry in the build up to the next year's event.
尽管这一章提供的信息是准确的,但不幸的是,信息不够大,不能够充分地说明这么复杂的主题。
Although the information this chapter presents is accurate, unfortunately, it is too skimpy to adequately cover such a complex topic.
不幸的是,并非所有的问题都可以并行化,而且还有管理处理器的开销,所以速度的提高并没有这么大。
Unfortunately, because not all of the problem can be parallelized and there's overhead in managing the processors, the speedup is quite a bit less.
不幸的是,即使在这么低的用户数量情况下,对参数值的设置稍微变化就会得出很大百分比的变化。
Unfortunately, at this low end of the scale, slight variation in values can show large percentage changes.
对不起…如果我参与了委员会,可能我不会这么想——不幸的是,我不是,因此我还是会这么看。
Sorry... If I were involved in a committee, I might not think this way - unfortunately I am not, thus, I have this viewpoint.
这世界上有数百万不幸的孩子,他们可没有你这么好的父母。
There are millions of less fortunate children in this world who don't have wonderful parents like you do!
“我只能做这么多,在圣诞节把他们送给比我不幸的人,真希望我们可以做的更多去帮助饥饿的人,”他说。
‘The least I can do is try to help some of those less fortunate than me at Christmas by donating these pies – hopefully, there are enough to stop people going hungry, ’ he said.
很不幸地,我必需这么说,自从收到你关于这个主题的扣问,我们的见解都没有窜改。
Unfortunately I have to say that, since receiving your enquiries on the subject, our view has not changed.
与此同时,那些不那么成功的人会倾向于觉得那是他们自己的错——或者感到别人是这么认为的——就算那只是因为他特别不幸运而已。
Meanwhile, the less successful are more likely to feel it's their own fault-or to feel that others feel it's their fault-even if they have simply been unlucky.
不幸的是,并不是这么容易。
He thinks all they'll need to do is steal a set of keys from a C.O. Unfortunately, it won't be that easy.
卡耐基问班·福特森:“经过了这么多年以后,你是否还觉得碰到那一次意外是一次很可怕的不幸?”
Carnegie asked Ben Fortson when looking back upon the past, whether he still saw the accident as a horrible misfortune after so many years.
但是,很不幸,简森同样这么做了,同时被套圈的车子显得异常混乱因此我就不能更进一步。
Unfortunately Jenson did the same and there was a lot of chaos with lapped cars so I wasn't able to make up any further positions.
原谅我,奥斯塔普,给你带来这么大的不幸。
Forgive me, Ostap, for bringing this terrible misfortune upon you.
我这么说是因为我在NBA的13年中,我曾为五支球队效过力,我有过我不幸的日子。
I say that because during the course of the 13 years I played for five different teams in the NBA, I surely had my share of misfortunes.
不幸地是,本书并不讨论如何理清这么复杂的矩阵。
Unfortunately, sorting out this complex matrix of issues goes way beyond the scope of this book.
昨天是13号星期五。许多人相信13号星期五是很不幸运的一天。但我不这么认为……直到昨天。
Yesterday was Friday the 13th. Many people believe that Friday the 13th is a very unlucky day. I, myself, didn't think so... until yesterday.
热心的人们,这么一个可爱的女孩刚来到这个世界上,以后却要承受那么大的不幸,我们是否可以做点什么呢?
Enthusiastic people, such a lovely girl just came to this world, but has so much unfortunate to bear, can we do something about it?
有什么不幸发生在你的身上吗?为什么你看起来这么傲慢?一个知道越多的男人越谦卑。
And what misfortune has happened to you? Why do you look so haughty? Aman of knowing becomes humble.
但不幸的是,日本永远只有零增长――也许这么说会让日本人泄气。
Unfortunately, what we have is constant zero. I think it's demoralizing to the people in Japan.
不过不幸的是,在面对这么一支高水平的球队时,即使倾尽全力有的时候也不够。
Unfortunately though, when you play against such a high-level opponent, all that might not be enough.
不幸的是,目前我们还不知道这么个庞然大物的具体组件,不过我是没什么想法去挂那么大一面镜子在自己的起居室里(放在暖气散热片旁边)。
Unfortunately, there's no word on what kind of components we can expect to see inside such a beast, but I wouldn't mind hanging one in my living room (right next to my mirrored radiator, of course).
人生是一条粗糙的绳索,无论我们是优雅地走在上面,还是不幸被绊倒,我们都要微笑,我们要感激生命给了我们这么多。
Life is a rough rope, and whether we are gracefully walking on it or unluckily tripped up, we shall always smile and feel grateful for everything life has endowed us.
人生是一条粗糙的绳索,无论我们是优雅地走在上面,还是不幸被绊倒,我们都要微笑,我们要感激生命给了我们这么多。
Life is a rough rope, and whether we are gracefully walking on it or unluckily tripped up, we shall always smile and feel grateful for everything life has endowed us.
应用推荐