这样提心吊胆,我一刻也受不了了。
他说,尽管抱着这样一个脆弱的小孩是一件提心吊胆的事情,但是新的发现表明这么做确实很有用。
Although it's a scary thing to hold a tiny vulnerable baby, he said, the new findings show it does help.
英国少年的问题的确很恶劣,每次看到这样的人我都要提心吊胆的,生怕他们做出什么奇怪的事情来。
The youth problems in the UK are indeed abominable, every time when I encounter those people, I am in fear and trembling that they would do something weird.
现在,自己再也不用提心吊胆地过日子了,山羊一边这样想着,一边向一片草地走去。
Now it didn't have to live in perpetual dread any longer. While thinking of this, the goat went over to the meadow.
爬到高高的树巅上去,这是一种令人感到提心吊胆的举动,那些有惧高症的人,如果是处于这样的环境,怕是连心脏病都吓出来了,但是换了猴子怎么就会没事呢?
It is in fear and tremble to climb onto the top of high tree. A man who has acrophobia is scary to a fit of heart attack if he is in the position. Why does monkey feel well?
爬到高高的树巅上去,这是一种令人感到提心吊胆的举动,那些有惧高症的人,如果是处于这样的环境,怕是连心脏病都吓出来了,但是换了猴子怎么就会没事呢?
It is in fear and tremble to climb onto the top of high tree. A man who has acrophobia is scary to a fit of heart attack if he is in the high position. Why does monkey feel well?
爬到高高的树巅上去,这是一种令人感到提心吊胆的举动,那些有惧高症的人,如果是处于这样的环境,怕是连心脏病都吓出来了,但是换了猴子怎么就会没事呢?
It is in fear and tremble to climb onto the top of high tree. A man who has acrophobia is scary to a fit of heart attack if he is in the high position. Why does monkey feel well?
应用推荐