录事吓了一跳,从窗子飞了出去,远远地飞过房屋和街道。
The Clerk felt a mortal fright, and flew through the window, far away over the houses and streets.
然而,孩子们远远地看见三个仆人来了,厨子步履蹒跚地跟在他们后面。
The children, however, saw from afar that the three servants were coming, and the cook waddling after them.
彼得远远地跟着。
我所赐给以色列人的地,你可以远远地观看,却不得进去。
Therefore, you will see the land only from a distance; you will not enter the land I am giving to the people of Israel.
他们远远地看见他,趁他还没有走到跟前,大家就同谋要害死他。
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
大卫过到那边去,远远地站在山顶上,与他们相离甚远。
Then David crossed over to the other side and stood on top of the hill some distance away; there was a wide space between them.
他后来说,他蔑视那些安全地,远远地,就好象神一般注视着他的人。
He later said he felt nothing but contempt for those who had observed him, safe and distant, like indifferent gods.
神人远远地看见她,对仆人基哈西说,看哪,书念的妇人来了。
When he saw her in the distance, the man of God said to his servant Gehazi, 'Look! There's the Shunammite!
土卫十一,在上图中,实际远远地在环形山密布的土卫五后面。
Epimetheus, as pictured above, is actually well behind the heavily cratered Rhea.
你手里若有罪孽,就当远远地除掉,也不容非义住在你帐棚之中。
If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
大海远远地与社区相望,一个乡村小镇就在一公里半之外的地方。
The ocean is a hike from the community, and a small rural town is just a mile-and-a-half away.
罗森博格担心他与马约莉的韵事会引发丑闻,只好站在教堂外,远远地观望。
Rosenberg, concerned that his affair with Marjorie might cause a scandal, stood outside the chapel, watching from a distance.
在当地选举中,杰克逊轻松取胜,把其他的候选人远远地甩在后面。
In the local elections, Jackson won easily, leaving all other candidates in the dust.
一时之间,开源社区因为缺少类似的集成架构而被远远地抛到了后面。
For a while, the open source community was left behind because it lacked a similar integrated architecture.
黄土高原严寒而漫长的冬天看来就要过去,但那真正温暖的春天还远远地没有到来。
The long, cold winter on Loess Plateau was seeing its end.But the really warm spring was still far away.
黄土高原严寒而漫长的冬天看来就要过去,但那真正温暖的春天还远远地没有到来。
The long, cold winter on Loess Plateau was seeing its end. But the really warm spring was still far away.
在二十世纪中叶,全世界人口增长的速度远远地高于粮食产量的增长速度。
In the middle of the twentieth century, world population was expanding faster than food production.
扎哈是个女人,也是她那个时代的艺术家——而且她把时代远远地抛在后面。
Zaha is a woman and an artist of her time - and yet she is very much ahead of it too.
他仍在派对上看到她远远地在房间的那一边,设法走近她,而她却无言以对。
He still saw her at parties, but across the room, and, when he did maneuver close to her, she had little to say.
当朋友们轻松登山的时候,你远远地落在后面,上气不接下气或者干脆放弃。
When your friends hiked up a hill with ease, you had to lag behind, huffing and puffing—or had to just call it quits.
医生诊断出她有这个毛病的时候,她正在上二年级,成绩远远地落在了同班同学的后面。
By the time she was diagnosed, in second grade, she was lagging far behind her classmates.
因为能够访问我们的任何物种,其技术水平都远远地超过我们,遇到他们可能是个坏消息。
Since any species that could visit us would be far beyond our own technological level, meeting them could be bad news.
在大气的外部边缘处,由于大气已经远远地延伸到太空,实际意味着它正在冷却。
At the outside edge of the atmosphere, that actually means that it's getting colder because it's pushed farther out into space.
在寒冷的夜晚,她希望他们能坐在一起烤火,但他宁愿呆在黑暗里,离火远远地。
In the cold nights, she hoped they would sit together close to the fire, but he preferred the darkness, far from the flames.
昆士兰的畜牧场里,蓝天在女牛仔——或者说牧场女工头顶远远地伸展蔓延开来。
The sky stretches far and wide above cowgirls—or jillaroos—on a cattle ranch in Queensland.
如果你也跟多数人一样,钠摄取量远远地超过标准,这将给你带来严重的健康问题。
If you're like many people, you're getting far more sodium than is recommended, and that could lead to serious health problems.
一旦你购买到了自己梦寐以求的房子,你将会居住很久很久,远远地超过快乐适应期那段时间。
Once you buy that dream house, you are going to be in it far past the period of hedonic adaptation.
一旦你购买到了自己梦寐以求的房子,你将会居住很久很久,远远地超过快乐适应期那段时间。
Once you buy that dream house, you are going to be in it far past the period of hedonic adaptation.
应用推荐