英语正迅速成为亚洲的通用语。
事实上,英语之所以成为通用语,有许多相互关联的原因。
There are, in fact, a number of interlocking reasons for the popularity of English as a lingua franca.
它成为了印度的通用语,在这里各种各样的本土语言使得使用任何一种语言作为一个全国系统都有问题。
It became a lingua franca in India, where a variety of indigenous languages made the use of any one of them as a whole-country system problematic.
例如,英语经常是各种会议的通用语,天文学、儿童心理学和动物学等领域的许多期刊文章都将英语作为一种默认语言。
It is often a lingua franca of conferences, for example, and many journal articles in fields as diverse as astronomy, child psychology and zoology have English as a kind of default language.
一些国家用英语作为官方语言,并用它履行行政职能;而在其他国家,它被用作商业、贸易和工业的国际通用语言。
Some nations use English as their official language, performing the function of administration; in others it is used as an international language for business, commerce and industry.
HTML5是这门通用语言的最新版。
这确保了所有代理均具有某些格式的通用语。
This ensures that all agents have some form of lingua franca.
数据仓库目标通常是用通用语句定义的。
Data warehouse objectives are typically defined in general statements.
普通话人群又将跃居第一,还是英语作为全球通用语独占鳌头?
Will Mandarin speakers come roaring back into the lead? Or will English reign as the global lingua franca?
微软从十年前开始着手. NET的通用语言运行库。
Microsoft started working on the.net Common Language Runtime over ten years ago.
相反,他提出了一个更为激进的观点:英语将成为最后的世界通用语。
Instead, he offers a more radical proposition: English will be the last lingua franca.
目前正试图提供一种可以描述所有其他信息模型的通用语言。
It is an attempt to provide a common language that describes all other models of information.
因此现在就开始编纂通用语法体系的宏伟理论也是不成熟的。
Thus it seems premature to begin constructing grand theories of universal grammar.
我们决定选择英语作为通用语,这是唯一可以把新加坡团结起来的决策。
We decided to opt for English as a common language and it was the only decision which could have held Singapore together.
例如说,它们帮助伦敦语和巴黎语在英国和法国成为通用语言。
They helped, for example, to impose the dialects of London and Paris on England and France.
通用语言有助于人们问出正确的问题、清晰无误地解读问题的答案。
This common language can help ensure that you can ask the right questions and interpret the answers you get unambiguously.
但奥斯特勒的观点是:到2050年前后,世界将不再需要全球性的通用语言。
Yet Ostler takes the view that by around 2050 no global lingua franca will be needed.
这是最近添加上去的,可能是用来着重强调作为底层通用语言的XML。
This was added recently, probably to put an emphasis on XML as the underlying universal language.
奥斯勒声称英语作为通用语前景每况愈下,这并不是因为会有其他的语言取而代之。
English will fade as a lingua-franca, Mr Ostler argues, but not because some other language will take its place.
如果所需的转换大量使用了此类算法,采用通用语言可能比使用XSL更好。
If the needed transformations make heavy use of such algorithms, a general-purpose language is likely to be a better choice than XSL.
《时代》杂志最近说,在世纪之交,英语将会成为世界四分之一人口的通用语言。
Time magazine recently suggested that by the turn of the millennium, English will be the Lingua Franca for one quarter of the world’s population.
可以预见的是,云服务将增加定制整合的需求,加剧应用间通用语义缺失的后果。
Expect to see cloud based services increase the need for custom integration and exacerbate the lack of common semantics among applications.
营养标签不仅标准不一致,往往还不使用英文——大多数太平洋岛屿国家的通用语言。
Nutrition labels are not only inconsistent but often not in English, the common language spoken in most Pacific island countries.
通用语言中的传统的抽象机制,如方法和类,已不足以满足建立新的抽象层次的需要。
Conventional abstraction mechanisms of general purpose programming languages such as methods and classes, are no longer sufficient for creating new abstraction layers.
UML是一种通用语言,因此虽然支持很多建模概念,但是缺乏针对XML的一些概念。
UML is a universal language, so although it supports many modeling concepts it lacks some concepts that are specific to XML.
首先,它不是在1911年。确实有个决定通用语的会议,但首次举办是在1913年。
First it was not 1911. There was indeed a meeting to determine the national dialect, but it was first convened only in 1913.
考虑到古亚洲汉字的普及率,在神通剧中的世界里起用正体中文作为通用语言无可非议。
Given the ubiquity and spread of Hanzi in Ancient Asia, it made a lot of sense to make traditional Chinese the universal language of the Avatar world.
借助于Web服务,组织允许通过基于开放式标准和通用语言的公共接口来访问它的服务。
With Web services, an organization provides access to its services through a public interface based on open standards and a common language.
借助于Web服务,组织允许通过基于开放式标准和通用语言的公共接口来访问它的服务。
With Web services, an organization provides access to its services through a public interface based on open standards and a common language.
应用推荐