速溶咖啡迅速流行起来,甚至成为一些人的生活必需品之一。
Instant coffee grew rapidly in popularity and even became one of life's necessities for some people.
通过观察速溶咖啡的推行,我们可以看到产品生命周期是如何运作的。
We can see how the product life cycle works by looking at the introduction of instant coffee.
在澳大利亚,购买速溶咖啡的人越来越少,因为他们可以用便宜的咖啡渗滤壶在家里制作真正的咖啡。
In Australia fewer people are buying instant coffee because of cheap coffee percolators that they can use to make real coffee at home.
不管怎样,在第二部分我比较了两家速溶咖啡公司Coffee Now和Shaffers,并做了这个产品表。
Anyway, for part two I'm comparing two instant coffee companies, CoffeeNow and Shaffers, and I've made this table of products.
她说:“我想买Maxin摩卡,这是个混合速溶咖啡。”
"I'm thinking of buying the Maxin Mocha Gold Might, an instant coffee mix," she says.
冲一杯速溶咖啡根本就不需要花时间——只要加热水就可以喝了。
No time is required for infusing the instant coffee - it is ready as soon as the hot water is added.
她对于这些景象的反应通常是低声的咒骂然后快速灌下一杯速溶咖啡。
Her reaction to such sights is often to murmur a curse and fetch a cup of instant coffee.
星巴克用了20年所追求的“圣杯”速溶咖啡的味道和新磨的一样好。
Starbucks itself has spent 20 years pursuing the holy grail of an instant coffee that tastes as good as the fresh stuff.
COSTA是一个进口的咖啡品牌,全新开发的速溶咖啡。
COSTA is a imported coffee brand, The lastest development of instant coffee has come to market.
有机糖、有机咖啡、有机橙汁、有机可可粉、有机速溶咖啡。
Organic sugar, organic coffee, organic orange juice organic cocoa mix, organic instant coffee.
而且用速溶咖啡制作冰咖啡也很方便,这在天热的季节里非常流行。
Moreover, instant coffee is also convenient for preparing iced coffee, which is popular in hot seasons.
而Acosta公司正是2009年协助星巴克上市热销速溶咖啡Via的公司。
In 2009 Acosta helped Starbucks to launch Via, a popular brand of instant coffee.
如今,许多人都愿意为花更多钱去买一杯咖啡豆咖啡而不是速溶咖啡。
Nowadays, many people are willing to pay more for coffee bean coffee than a normal coffee shop.
全世界的人都在喝速溶咖啡,主要因为跟其他咖啡制作相比,冲速溶咖啡非常简单。
Instant coffee is drunk all over the world, largely because its simplicity of use compared to other forms of coffee making.
将4美元拿铁带给大众的星巴克公司周四称其计划引入一速溶咖啡系列。
Starbucks Corp. , the company that brought $4 lattes to the masses, said Thursday it plans to introduce a line of instant coffee.
这比其他速溶咖啡贵很多,但远远低于任何一个星巴克的门店的一杯咖啡。
That is much more than other instants, but much less than a cup of coffee at one of Starbucks' stores.
星巴克公司表示,将在日本、英国和加拿大等地拓展旗下Via速溶咖啡的销售业务。
Starbucks Corp. said it's expanding the distribution of its Via instant coffee to Japan, United Kingdom and Canada.
市场的风险在于,公司现有的顾客可能会放弃柜台服务,而开始泡速溶咖啡。
The risk is that the firm's existing customers may abandon counter service and start making their own cup of instant.
例如雀巢这些速溶咖啡产品在十多年前在美国很受欢迎,在欧洲和亚洲依然流行。
Instant coffee products such as Nescafe were popular decades ago in the United States and remain popular in parts of Europe and Asia.
思考的过程需要时间,但它没有当今这个世界的快餐、速溶咖啡、即拍胶卷似的迅速。
They take time, and do not go hand in hand with the fast speed in today's world: fast foods, instant coffee, and self-developing film.
我觉得速溶咖啡变得越来越受欢迎了。尽管它的味道可能不是很完美,但真是便宜方便。
I think instant coffee is becoming more and more popular. Though its taste is not perfect, it's really cheap and convenient.
阿美:我觉得速溶咖啡变得越来越流行了。尽管它的味道可能不是很完美,但真是便宜方便。
May: I think instant coffee is becoming more and more popular. Though its taste is not perfect, it's really cheap and convenient.
雀巢是速溶咖啡,婴幼儿营养品,乳制品,糖果,调味品,冰淇凌,瓶装饮用水及宠物食品的主要生产商。
NESTLE is the world's leading manufacturer of soluble coffee, infant nutrition, dairy products, confectionery, bouillons and seasonings, ice cream, bottled water as well as petcare.
速溶咖啡Via的命名是为了纪念瓦伦西亚,但在开发过程中它被称为大白鲨(只加水,搅拌)。
The name Via is a hat-tip to valencia-though during development it was known as Jaws (just add water, stir).
食品工业:糊精、麦芽糖、蛋白粉、蛋黄粉、低聚糖、颗粒油脂、速溶咖啡、淀粉、香料、果蔬颗粒。
Food Industry: dextrin, maltose, protein powder, egg yolk powder, oligosaccharides, the particles oil, instant coffee, starch, spices, fruit and vegetable particles.
不经常煮。煮咖啡其实有点麻烦。大多数时候,我就喝星巴克的外卖咖啡。而且,我也喜欢速溶咖啡。
Not very often. Making coffee is a bit troublesome. Most of the time, I just buy takeout at Starbucks. And also, I quite like instant coffee.
检验过程发现,尽管已经发出警告,速溶咖啡和薄脆饼干中这种物质含量依然在增加,而其他产品的含量没有改变。
It found despite the warnings, levels had increased in instant coffee and crispbread and remained the same in almost all the other products.
检验过程发现,尽管已经发出警告,速溶咖啡和薄脆饼干中这种物质含量依然在增加,而其他产品的含量没有改变。
It found despite the warnings, levels had increased in instant coffee and crispbread and remained the same in almost all the other products.
应用推荐