这样的要求来自于由我第一次提出的直觉:根本就没有什么道德事实。
This demand follows from an instinct first formulated by me: that there are no moral facts whatever.
在许多方面,道德目的的缺失不仅造成了如此广泛的电话窃听事实,也构成了审判的条件。
In many respects, the dearth of moral purpose frames not only the fact of such widespread phone hacking but the terms on which the trial took place.
好的政治可能是不道德的,事实上,由于一种奇怪的宿命,当道德和政治发生冲突时,后者通常占上风。
What is good politics may be bad morals, and in fact, by a strange fatality, where morals and politics clash, the latter generally gets the upper hand.
事实上,在皮尤研究中心(Pew Research)四代人的数据中,千禧一代并没有将职业道德作为其独特之处。
In fact, of the four generations Pew Research has data for, the Millennial generation does not cite work ethic as distinctive of itself.
科学家能不能认同一项科学假设取决于客观事实,而不取决这项假设是否与某种道德观念或宗教信仰相一致。从这种意义上来说,科学本身并不涉及价值判断。
Science is value free in the sense that scientific hypotheses have to be accepted or rejected on the basis of facts and not on the basis of their consistency with any ethical or religious belief.
《各就各位,预备,开始!》将有助于倡导者超越舆论和对科学事实的道德判断,并向青少年提供极为需要的信息。
Steady, Ready, GO! Will help advocates move beyond opinions and moral judgements to scientific fact, and provide much needed information to young people themselves.
在我看来,你对此感到担心的事实,就证明你的道德水平高于所有那些通常不假思索就会贬低下属的经理。
To me, the fact that you are worrying about it makes you morally superior to all the managers who routinely run down their underlings without a second thought.
而事实的本质使得对“道德是否对梦起作用“这一观点争论不休的双方最终达成共识,认为产生不良梦境的是某种特别的心理源。
The nature of the facts compels both those who argue for and those who argue against moral responsibility in dream-life to agree in recognizing a special psychic source for the immorality of dreams.
一个人的道德和性格,与了解琐碎事实相比,可以取得更大的个人成就。
A person's morals and character play a far greater part in personal achievement than knowing trivial facts.
但事实是,这种痛苦-,这种移情作用确实会让我们,从道德上关心和关怀别人。
But it does happen that emotional — that this sort of empathy does lead to moral concern and action.
正是因为这个世界上的邪恶常常得不到惩罚,他断言,这个道德准则一定反映了另一个事实,即死后灵魂会受到审判,惩罚或者奖励。
Precisely because evil so often goes unpunished in this world, he asserts, the moral code must reflect another reality, in which souls are judged, punished, or rewarded after death.
仅凭这是事实和他人感兴趣这两点,你并没有获得可以披露这些事情的道德权利。
Just because it's true and others may be curious about it doesn't give you the ethical right to reveal it.
但是,过去的事实表明,提升节目的道德水准往往会导致观众的流失。
But attempts to raise the moral standards of broadcasting in the past have often resulted in a decline in viewers.
她通过描写苏格拉底身边的景象、声音、道德和事实来勾画出她心目中的人物形象。
She Outlines Socrates mainly by describing the sights, sounds, mores and facts that surrounded him.
“在此类案件中,我们要知道的事实是收款人到底是谁,”帝姆·索勒斯(Tim Sorrells)说道。 他是德克萨斯州道德委员会的副总顾问。
"It's a fact question on a case by case basis to determine whether the actual payee has been disclosed, " said Tim Sorrells, the deputy general counsel at the Texas Ethics Commission.
和其他人类一样,即使在日常例行职责的表现中也会遇到道德问题——人们并不会要求他可以烹饪实验,加工事实或医治报告。
Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties-he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.
对人工复制生命的道德问题的辩论忽略了一个事实:当前,克隆本身是一个效率极低的过程。
Overlooked in the arguments about the morality of artificially reproducing life is the fact that, at present, cloning is a very inefficient procedure.
这并能表明该工程应当进行下去;事实上,它在道德上可能是错的。
It does not follow that the project should go ahead; indeed it may be morally wrong.
对于某些道德洁癖者来说,这种怪胎的出现是动物王国道德沦陷的最好例证,但事实证明,不同物种之间的杂交并不是什么罕见的奇观。
While one might think that these oddities are examples of some kind of moral breakdown in the animal kingdom, it turns out that hybridization among distinct species is not so rare.
约翰先生的论题即为斯梅德利的商业失败事实上却是一个英雄式的道德成功。
Mr Johns's thesis is that Smedley's commercial failure was in fact a heroic moral success.
认为美国在道德上完美无瑕的观点或许会安慰美国人,但糟糕的是这不是事实。
The idea that the United States is uniquely virtuous may be comforting to Americans; too bad it's not true.
对与道德系统和意识,他认为:“我们离事实还差很远”。
On the source of moral systems and consciousness, he says, “we are nowhere near an answer”.
我想,一个人在观察每日行为时,就能看出做积极的事实际上会导致人们在做符合道德的行为方面不那么努力。
I think when one starts observing everyday behavior one can start seeing patterns where doing something good will actually later result in less effort in continuing some kind of moral behavior.
事实上,他们证明了西方世界在面对他们的道德典范时,往往会被迫支持他们。
Indeed, they have shown that in the face of their moral example, the Western world, more often than not, will be forced to support them.
这种措施是出于道德而不是学术的考虑,可以确定的事实是,在分数线以上并不存在这样类似的“边界区域”;
That this tactic is morally, rather than academically, motivated is made very clear by the fact that there is no corresponding border region just above the class boundary;
我们为全世界竖立的道德榜样,主要取决于真相事实的光明圣洁和强大力量,而不是震慑和敬畏,不是我们两千磅的重磅炸弹燃起的可怕辉光。
Our moral leadership in theworld depends chiefly upon the might and light of truth and not shock and awe, and ghastly glow of our 2, 000 lb bombs.
尽管娱乐无罪,但无论如何都应该遵守一个道德底线,不能钻网络虚拟性的空子,凭空捏造虚假事实。
Although the entertainment is innocent, but should observe a moral agent in any event, cannot drill network hypothesized the opening, fabricates the false fact.
尽管娱乐无罪,但无论如何都应该遵守一个道德底线,不能钻网络虚拟性的空子,凭空捏造虚假事实。
Although the entertainment is innocent, but should observe a moral agent in any event, cannot drill network hypothesized the opening, fabricates the false fact.
应用推荐