消费者群体承认这款丰田“稍显迟钝”,但它的得分遥遥领先竞争对手。
The consumer group admits the Toyota is a "tad dull" but its scores way ahead of rivals.
就像在许多气候问题上的举措一样,加州一如既往在处理细节问题方面遥遥领先。
California is leading the way, as it does on so many climate efforts, in figuring out the details.
“我们从各方都听说了我们在数学方面的教学不足,而中国人在这方面遥遥领先。”哈克说。
"We hear on all sides that we're not teaching enough mathematics, and the Chinese are running rings around us," Hacker says.
尽管在现代生活的某些方面,女性仍然在努力追赶男性,但是至少在一个不那么受欢迎的领域,女性似乎遥遥领先。
While still catching up to men in some spheres of modern life, women appear to be way ahead in at least one undesirable category.
奥巴马遥遥领先,麦凯恩无力回天?
As Barack Obama appears to pull ahead, what options remain for John McCain?
所有人都承认,中国在训练和技巧方面遥遥领先。
Everyone acknowledges how far ahead China remains in terms of training and skill.
用一个词就足以解释梅德韦杰夫遥遥领先的原因:普京。
Medvedev's galloping lead can be explained by one thing: the Putin factor.
在神经外科界,我们遥遥领先,而且我们的团队非常上进。
We had a market-leading business in neurosurgery and we had a very ambitious group of people.
该事件只是削掉了罗塞芙遥遥领先的百分点中的冰山一角。
The affair has knocked only a few points off Ms Rousseff's commanding lead.
布雷说,你可以看到这个国家新一代的消费者是多么遥遥领先。
'You can see how a new generation of consumers in this country is way out in front,' said Mr. Boulay.
把第一定得遥遥领先,让对手们永远只能把精力集中在第二的争夺上!
The first to be a lead so that rivals will always be to concentrate on the second contention!
“八,九年前当我建这个屋顶花园时,我可能是遥遥领先潮流,”他说。
"I was probably eight or nine years ahead of the curve when I built this," he said.
奥巴马的遥遥领先多半是由于黑人选民,他们几乎占全部投票人数的一半。
Much of Obama's overwhelming margin of success was owed to black voters, who made up about half of the overall turnout.
在各州当中,德州在人均教育投入上排名垫底,并在无健保率上遥遥领先。
Among the states, Texas ranks near the bottom in education spending per pupil, while leading the nation in the percentage of residents without health insurance.
在竞选中遥遥领先的共和党候选人中无人支持加强对胚胎细胞研究的资助。
None of the Republican front-runners supports expanded funding for embryonic stem-cell research.
在绝大多数这些市场上,孟山都要么遥遥领先,要么和其他对手势均力敌。
And Monsanto is either leading most of these markets, or is in close competition for them.
过去,与你合作的那些人可能在工作上遥遥领先了,他们很高兴能推荐你。
People you worked with in the past may have leads on jobs that they are happy to recommend you for.
虽然美国人口平均年龄较低,但医保费用所占收入比在富国中遥遥领先(见表4)。
As a share of national income that is far more than other rich countries spend (see chart 4), despite America’s slightly younger population.
——印度在销售温泉套餐方面遥遥领先,销售比例为19%,而亚太区平均水平为10%。
India led the region in selling more spa packages (19%) compared to the region's average (10%).
由于全年汽车销售量增长13%,钢铁和汽车产业遥遥领先,分别达到18%和6.1%。
The steel and car industries led the way, up 18% and 6.1% respectively, thanks to a 13% rise in vehicle sales over the year.
但是基于美国的经济实力和企业活力,美国仍然是申请绝对数量最多的国家,并且遥遥领先。
But, reflecting America's economic power and corporate dynamism, the United States is still the country from which the most filings originate, and it has a huge lead.
克林顿参议员则主要在肯塔基州进行竞选活动,克林顿在肯塔基州的最新民调中遥遥领先奥巴马。
Senator Clinton is focused on Kentucky where a new poll gives her a huge lead over Obama.
过去10年,在网民人数位居世界第一的中国,百度在大部分时间里都是遥遥领先的市场领导者。
It has been the clear market leader in China, with the world's largest Internet population, for most of the past decade.
这些美国企业不仅现在能够控制这些产业,而且他们还仍将继续控制因为他们在研发上的遥遥领先。
American companies not only control these industries now, but they also will control them for some time because of their large leads in research and development.
YouGov的预测两派比较接近,但他们的调查中反对派仍将以遥遥领先的59%比41%获胜。
YouGov have it slightly closer, but No still enjoys a commanding 59% to 41% lead in their survey.
YouGov的预测两派比较接近,但他们的调查中反对派仍将以遥遥领先的59%比41%获胜。
YouGov have it slightly closer, but No still enjoys a commanding 59% to 41% lead in their survey.
应用推荐