从前从前,有一位父亲,万一你搞不清楚,那个人就是我。
Once upon a time, there was a father, and in case you can't figure that out, that's me.
到最后,我才发现我一直对不起一个人,那个人就是我自己。
Until the last moment, I didn't realize I owe an apology to a person all the way. And it gonna BE me.
那就意味着,大家知道,有人会在周四在这讲课,可以推断,那个人就是我。
That is, you know, somebody's going to be here lecturing to the class on Thursday, presumably that will be me.
我以为他是在害羞,而他指的那个人就是我。所以我笑着问道:‘哦,真的吗?
' I thought he was being coy and was referring to me, so with a smile on my face I said 'oh yeah?
妻子让我去见的那个人就是我目前,她已守寡19年。但由于我工作繁忙,还要照顾三个孩子,我们见面的时间少之又少。
She had been a widow for 19 years, but the demands of my work and my three children had made it possible to visit her only occasionally.
我肯定他不会介意。我的意思是,我就是问他的那个人。
I'm sure he wouldn't mind. I mean, I was the one who asked him.
他就是那个人,对我来说,他是一切,因为他帮了我一个大忙,帮我参加世界卡丁车锦标赛。
He was the man, and for me, he was everything since he helped me a great deal going to the go-kart World Championships.
我确信他就是名单上的那个人。
我写的第一篇文章,是关于那位化学教授的简介,就是被评为年度教师的那个人。
The first article I wrote, it was a profile of the chemistry professor—the one who was named Teacher of the Year.
你看,我就是那个人的裁缝!
读着读着,我突然意识到它们是给未来的我的一份礼物——我现在就是那些年来一直在写信给我的那个人。
As I read, I suddenly realized they are a gift to the future me—I am now the person I was writing to throughout those years.
假如我要在这次旅行中找到任何人,那个人就是上帝,而不是我自己。
And if, in making this voyage, I intend to find anyone, it is God and not myself.
可是我得请他原谅,我没有权利猜想他所说的那个人就是彬格莱。
But I ought to beg his pardon, for I have no right to suppose that Bingley was the person meant.
当然,被克隆的那个人-在这种情况下,就是我-会认为他理解克隆人的行为因而可能比普通父亲更容易给孩子强加一些愿望。
Surely the older clone — I, in this case — would believe that he understood how the copy should behave and so be even more likely than the average father to impose expectations upon his child.
但是我不相信仅凭一眼就能确定他/她就是与你心心相惜的那个人。
But I don’t believe you can just see a person and know that they are right for you.
我在什么地方读到过——那个人写的不是关于爬山人的事,而是水手的故事——大海赐予的惟一的礼物就是经受得起残酷无情的击打,而且偶尔也是感受顽强的机遇。
I read somewhere-and the person who wrote this was not a mountaineer but a sailor-that the sea's only gifts are harsh blows and, occasionally, the chance to feel strong.
我到世界各地,只要人们一遇见我,就说:哦,你就是监狱实验那个人。
"Soon as people meet me, I go around the world, 'Oh you're the prison guy,'" he says.
我从门缝中看到有个人,也许就是刚才那个人,冲进了隔壁的房间。
As I peeked out the door I saw someone, presumably the same someone, darting into the room next to mine.
当然我接着要跟你说的是,不是说你就是,犯错的那个人。
Of course what I want then to say to you is not actually you're the one who is making the mistake.
我就是不喜欢你和那个人经常呆在一起。
I just don't like the idea of you spending so much time with that guy.
我看起来肯定不陌生吧。我就是上一周帮你清扫地毯的那个人,也可能是帮你的百叶窗喷漆的那个人,还可能是送新冰箱到你家的那个家伙。
Of course I look familiar. I was here just last week cleaning your carpets, painting your shutters, or delivering your new refrigerator.
对了,威廉·杜伊,这就是那个人的名字;这阵儿他埋在梅尔·斯托克教堂院子里,什么地方我都能说得一点儿不差——他就埋在教堂北边的走道和第二棵紫杉中间那块地方。
Yes, William Dewy, that was the man's name; and I can tell you to a foot where's he a-lying in Mellstock Churchyard at this very moment - just between the second yew-tree and the north aisle. '.
我就是上一周帮你清扫地毯的那个人,也可能是帮你的百叶窗喷漆的那个人,还可能是送新冰箱到你家的那个家伙。
I was here just last week cleaning your carpets, painting your shutters, or delivering your new refrigerator.
现在一串大声而虚伪的名字经过我心中,接着内心中一个很大的声音说:“你,是你,你就是那个人。”
Now a disingenuous clamor of names went through my mind, followed by a very loud internal voice that said, "You, you bugger. You're the man."
演说了几个月后,一次有个人从观众席里跳了出来说,“我就是当初给你硬币的那个人。”
After months of speaking, a man in the audience jumps up and says, "I'm that man. I was the one who gave you the quarter."
罗恩·巴隆:人总是试图去寻找自己所认为的那个人——就是说,当你是个孩子时、在你的成长过程中、在学校上学时,你环顾教室四周,然后说,“我喜欢这些人。”
RON Baron: you're trying to find someone who you think is — so, when you're a kid and you're growing up and you're in school, you look around the classroom and you say, "I like those guys."
你认为照片中这些人当中的某一位就是抢劫我的那个人吗?
Do you think one of these men in the pictures was the one who robbed me?
然而手里拿着笔记本,我还是在问我自己,人们为什么会如此的确信那个人就是他们要找的人呢?
Yet I continue to ask, notebook in hand: How do people know with such certainty that their person is the one?
亚历克斯:我认为如果你在看到某个人时认定那个人就是你要结婚的人,那可能有些疯狂。
Alex: I think if you decide the person that you're going to marry when you see them, you're a little bit insane.
听好了,如果你已经认真考虑过,认为她就是你要找的那个人,我觉得你最好能勇敢地向她求婚,对她表达你的承诺。
Listen, if you've thought about it hard and think that she's The One, think you should stand up and make that commitment to her by proposing.
应用推荐