作为配给制的遗留习俗,他们把黄油与人造黄油混在一起吃。
As a hangover from rationing, they mixed butter and margarine.
极端的是,一些评论家认为,基于费用做出的治疗决定是一种配给制的形式。
In the extreme, some critics have said that making treatment decisions based on cost is a form of rationing.
随着20世纪50年代配给制的结束,技术得到提升,并被用于大规模生产食品。
As rationing came to an end in the 1950s, technology picked up and was used to mass-produce food.
幸好,此次展出的艺术品,其水准要大大高于这种配给制。
Happily, the quality of art in this exhibition is far higher than this system of allocation suggests.
当年春天就开始实行配给制了,而且大多数孩子毕业后,只要年满18岁就直接去参军了。
Rationing started that spring, and most of the kids were going straight into the service as soon as they graduated and turned eighteen.
在配给制下,一周中每天都能做到这一点不现实,但我仍然认为一杯浓茶胜过二十杯淡茶。
In a time of rationing, this is not an idea that can be realized on every day of the week, but I maintain that one strong cup of tea is better than twenty weak ones.
天气干旱,供水实行配给制,盘子堆积如山的晚宴、洗车和泡泡浴这样的耗水活动有所收敛。
Water rationing during the dry spell put a damper on activities from dish-intensive dinner parties to car washes and bubble baths.
组织价格上涨如果未引起商品短缺与要求实行配给制的规避行动,作用就不会长久,所以必须拿出更灵活的办法。
Because prohibiting all price increases could not work for long without producing shortages and evasions requiring rationing, a system with greater flexibility had to be introduced.
一项《干旱法案》获得通过,水配给制广泛实施-一些河流,如Sheffield的Don河和Sheaf河,几乎干涸。
A Drought Act was passed and there was widespread water rationing - some rivers, such as the Don and Sheaf in Sheffield, almost dried up.
在战后的英国粮食和布匹仍旧实行配给制的情况下,当时的御用服装设计师诺曼·哈特奈尔就寻求的是传达出国家新生的讯息上而不是把注意力集中在奢华的材质上。
With food and clothing still being rationed in postwar Britain, royal dressmaker Norman Hartnell sought to convey a message of national renewal, instead of focusing on opulent materials.
在战后的英国粮食和布匹仍旧实行配给制的情况下,当时的御用服装设计师诺曼·哈特奈尔就寻求的是传达出国家新生的讯息上而不是把注意力集中在奢华的材质上。
With food and clothing still being rationed in postwar Britain, royal dressmaker Norman Hartnell sought to convey a message of national renewal, instead of focusing on opulent materials.
应用推荐