霍华德是一名有天赋的钢琴家。
彼得是个受过传统技能训练的钢琴家。
这些录音是展现他钢琴家才华的不朽之作。
她曾是一位很有造诣的钢琴家、一流的游泳健将和天才艺术家。
She was an accomplished pianist, a superb swimmer, and a gifted artist.
那位钢琴家为那首歌即席伴奏。
那位钢琴家易患头痛病。
我一直渴望成为钢琴家。
钢琴家弹钢琴。
那位曾受到高度赞扬的法国钢琴家结果却使人大失所望。
The French pianist who had been praised very highly turned out to be a great disappointment.
这位钢琴家昨晚在大剧院的舞台上弹钢琴时漏了一个节拍。
The pianist missed a beat when playing the piano on the stage in the Grand Theater last night.
那位曾受到高度赞扬的法国钢琴家被拒之门外,使人大失所望。
The French pianist who had been praised very highly turned down to be a great disappointment.
钢琴家们一个接一个地停止演奏李斯特或陶西格改编为钢琴的巴赫音乐。
One by one, pianists stopped playing Bach's music as adapted for the piano by Liszt or by Tausig.
观众被美妙的钢琴曲吸引住了,钢琴家表演结束的时候,他们几乎忘了鼓掌。
Attracted by the beauty of the piano music, the audience almost forgot to applaud when the pianist finally finished it.
为了让儿子在钢琴方面有长足的进步,一个暑假的晚上,母亲带儿子去听钢琴家的音乐会。
Wishing to encourage her young son's progress on the piano, a mother took her boy to a pianist's concert on a summer holiday evening.
引言后是一段视频剪辑,展示了一位著名钢琴家是如何利用历史电影素材来处理这个选段的。
The introduction is followed by a video clip of how the passage was treated by a famous pianist using historic film footage.
约翰逊是一位伟大的早期爵士钢琴家,20世纪20年代哈莱姆“跨步”风格的鼻祖,也是一位重要的蓝调和爵士作曲家。
Johnson is a great early jazz pianist, originator of the 1920s Harlem "stride" style, and an important blues and jazz composer.
音乐评论家一直将詹姆斯·P·约翰逊定义为伟大的早期爵士钢琴家,20世纪20年代哈林区“跨步”风格的鼻祖,也是重要的蓝调和爵士乐作曲家。
Music critics have consistently defined James P. Johnson as a great early jazz pianist, originator of the 1920's Harlem "stride" style, and an important blues and jazz composer.
现在,你知道,我是个钢琴家。
李老师向学生们介绍了这位钢琴家。
朗朗是一位天才钢琴家。他有很多粉丝。
郎朗是一位著名的钢琴家。他钢琴弹得很好。
Lang Lang is a famous pianist. He plays the piano very well.
他的工作是坐在钢琴家旁边为乐谱翻页,这样音乐家就不必自己动手翻页而打乱演奏。
His job is to sit beside the pianist and turn the pages of the score so the musician doesn't have to break the flow of sound by doing it themselves.
台上的无声交流是关键,每个钢琴家都有自己的“点头”风格,以表示翻页,他们需要与翻页者一起训练。
Silent onstage communication is key, and each pianist has their own style of "nodding" to indicate a page turn which they need to practise with their page turner.
他在业余时间会与钢琴家玛丽亚·拉斯波波娃一起登上舞台——不是作为音乐家,而是作为她的翻页人。
In his spare time though he goes on stage beside pianist Maria Raspopova—not as a musician but as her page turner.
大多数翻页人是学钢琴的学生或有前途的音乐会钢琴家,尽管拉斯波波娃女士也曾请她的丈夫在舞台上帮助过她。
Most page turners are piano students or up-and-coming concert pianists, although Ms. Raspopova has once asked her husband to help her out on stage.
这位年轻的钢琴家说:“如果输了,就仔细想想为什么输;如果赢了,就更加努力。我还要多加练习提高水平,通过钢琴将古典音乐真正的美展现出来。”
"If you lose, think carefully about it, and if you win, just work harder," the young pianist said, "I still need to practise more to become better, to bring out the real beauty of classical music through the piano."
多利是一位澳大利亚钢琴家。
四岁时,罗斯特罗波维奇和母亲索菲娅·尼古拉耶夫娜·费多托娃一起学习钢琴,索菲娅是一位才华横溢的钢琴家。
At the age of four, Rostropovich learned the piano with his mother, Sofiya Nikolaevna Fedotova, a talented pianist.
观众向这位著名的钢琴家热情地鼓掌。
你最喜欢哪个钢琴家?
应用推荐