他被要求烹调时少放香料和大蒜。
He was asked to tone down the spices and garlic in his recipes.
每道菜端上来都是加过很多香料的。
香料群岛曾是西班牙的领地。
店主在行地把各种香料卷进了月桂叶中。
这种汤是在一种受欢迎的传统汤羹中加了香料。
偷丝绸和香料的强盗也引起了麻烦。
香料实际上不是很有效的防腐剂。
香料激发了中世纪的想象力。
为什么中世纪的人们如此迷恋香料呢?
麝香被用作香料和兴奋剂。
我的团队正在设计一个香料自动售货机。
香料是最受欢迎的商品。
那些担心肉会变质的人一开始都买不起香料。
Anyone who had to worry about spoiled meat couldn't afford spices in the first place.
这些酱料是由西红柿、洋葱、辣椒和香料制成的。
These sauces are made from tomatoes, onions, hot peppers and spices.
现在古罗马人有繁荣的香料贸易,他们派船往返东方。
Now the ancient Romans had a thriving spice trade and they sent their ships to the east and back.
现在,香料在生产商和顾客之间辗转多次才能完成交易,
Spices now came by way of the trade routes with lots of intermediaries between the producer and the consumer.
现在由于价格和稀有度,香料不是欧洲本土的,必须进口。
Now for cost and rarity, spices aren't native to Europe and they had to be imported.
为了真正研究中世纪的社会历史,你必须了解香料的作用。
In order to really study the social history of the Middle Ages, you have to understand the role of spices.
从技术上讲,香料是芳香植物的一部分,不只是叶子或药草。
Technically speaking, a spice is part of an aromatic plant that is not a leaf or herb.
人们常说,中世纪的欧洲人想要以香料来掩盖变质肉的味道。
It's commonly said that medieval Europeans wanted spices to cover up the taste of spoiled meat.
香料可以由肉桂等植物的树干、姜等的根、四叶草等的花蕾制成。
Spices can come from tree bark like cinnamon, plant roots like ginger, flower buds like cloves.
用这刀剁碎、切片或切碎物体;刀片侧面可以用于压碎大蒜和一些香料。
Use this knife to chop, slice and mince; the side of the blade can be used for crushing garlic and some spices.
兰黛为公司开发了许多新香水,她也常常用香草和香料代替食物中的盐。
Lauder invents new scents for the company, and she often replaces salt in her food with fragrant herbs and spices.
事实是这样的:为了在冬天有肉吃,人们会用盐来保存肉,而不是用香料。
What actually was true was this: In order to have meat for the winter, people would preserve it in salt, not a spice.
香料不仅极大地改善了欧洲饮食的口味,而且还被用于制造香水和某些药物。
Spices not only dramatically improved the taste of the European diet, but also were used to manufacture perfumes and certain medicines.
神话产生于幻想的国度——那些完全由食物和香料构成的神奇而遥远的地方。
Myths grew up of fantasy lands, magical faraway places made entirely of food and spices.
在面包或麦片中放点肉桂味道好极了。实际上它是最有效的治疗用香料之一。
Cinnamon on toast or oatmeal is so tasty. It's actually one of the most powerful healing spices.
其他出口作物有烟草、咖啡、香蕉、香料以及橘子、柠檬或西柚这样的柑橘类水果。
Other export crops are tobacco, coffee, bananas, spices and citrus fruits, such as orange, lemon or grapefruit.
欧洲人熟悉许多不同的香料,最重要的是胡椒、丁香、生姜、肉桂、玉米和肉豆蔻。
Europeans were familiar with lots of different spices, most important being pepper, cloves, ginger, cinnamon, maize and nutmeg.
富尔·梅达梅斯,一道由半碎的蚕豆、配上药草、香料和油做成的菜也在考虑之中。
Ful medames, a dish of partially mashed fava beans laced with herbs, spices, and oil, was also considered.
应用推荐