He asked if I had left with you, and I said no.
他问我是不是和你一起离开的,我说不是。
A young man sidled up to me and said, "May I help you?"
一个年轻人悄悄地走向我,并说道:“我可以帮你吗?”
Alan looked at him and said calmly, "I don't believe you."
艾伦看着他,平静地说,“我不相信你。”
'I know you understand,' he said and gave a conspiratorial wink.
“我知道你明白。”他说道,会意地眨一眨眼。
"I—want—you," the bird said, and repeated it all over.
“我——想要——你。”那只鸟说,然后又重复了一遍。
Approaching him, she said: "Mother and I wish you a good-afternoon."
她走过去对他说:“我婆婆和我祝你下午好。”
"Even when I was ill I wanted to see you," he said, "you and Dickon and the secret garden."
“即使在我生病的时候,我也想见你。”他说,“你和狄肯,还有秘密花园。”
The days when a kid came home from school and said, "I got into trouble", and dad said, "you probably deserved it", are over.
一个孩子从学校回到家说“我遇到麻烦了”,然后爸爸说,“你可能是自作自受”,这样的日子过去了。
I sat up in bed and I said, "Boy, why are you crying?"
我从床上坐起来,说:“孩子,你为什么哭?”
"Nay, I know not," said the woman, "and you cannot see!"
“不,我不知道,”老太婆说,“你也看不见!”
"I am king," said she, "and you are my slave; so go at once!"
“我是国王,”她说,“你是我的奴隶,所以赶紧去!”
After a while, a man rushed into the crowd, took the violinist's shoulders and said, "I knew you would certainly come."
过了一会儿,一个人冲进来,抓住小提琴手的肩膀说:“我就知道您一定会来的。”
"How good you are, my Fairy," said Pinocchio, drying his eyes,"and how much I love you!"
“我的仙女,你真好。”皮诺乔擦干眼泪说,“我多么爱你!”
The teacher noticed the students' surprise and said, "I want you to write about what you see there."
老师注意到学生们惊讶的神情,说:“我想让你们把你们在那儿看到的写下来。”
"You can go and leave her here. I will ring for you when I want you to take her away," said Mr. Craven.
“她留下,你可以走了。需要你把她领走时,我会按铃叫你。”克雷文先生说。
"There, I can help you," said Dummling, "just come with me and you shall be satisfied."
“听着,我可以帮你。”小傻瓜说,“跟我来吧,你会满意的。”
The eagle came near the hen and said, "My pretty hen, I love you."
老鹰靠近母鸡说:“我美丽的母鸡,我爱你。”
Said a straw,"I will lay myself across, and you may pass over upon me."
一根稻草说:“我会躺下,你可以从我身上过去。”
You have heard, I suppose, all she said; for she spoke loud enough, and you were listening.
我想,你应该已经听到了她所说的一切;因为她说得很大声,而你也在偷听。
I was trying to save the moment as best as I could, and I said, "Judy, do you remember the old experiment that Elliot Aronson did on attractiveness?"
我想尽我所能挽回局面,我说道:“朱迪,你还记得一个艾伦特做过的关于吸引力的实验吗?”
I thought you prayed for me--and I could see you and hear every word you said.
我以为你在为我祈祷——我能看见你,听到你说的每一个字。
"Nobody believes you about that any more, and I won't either," Heidi said resolutely.
“没人再相信你了,我也不会相信。”海蒂坚决地说。
"Just listen, and do what I tell you," he said.
“听着,照我说的去做。”他说。
"Listen, Sebastian," Mr. Sesemann said, "and do exactly as I tell you."
“听着,塞巴斯蒂安,”赛赛曼先生说,“照我说的去做。”
He held the food, smiled and said, "May God bless you!" I looked at the old man and he made me think of my father.
他拿着食物,微笑着说:“愿上帝保佑你!”我看着这个老人,他让我想起了我的父亲。
"Look," he said in a confidential tone, "I want you to know that me and Joey are cops."
“喂,”他悄声说,“我想要你知道我和乔伊都是警察。”
This elderly woman was struggling out of the train and I said, "Oh, can I help you?"
这位老妇人力图挤出列车时,我问道,“哦,我能帮忙吗?”
"You are a good, kind, clever girl," he said, "and I am indeed a proud and a stupid toad."
“你是一个善良、聪明的好姑娘,”他说,“而我确实是一只骄傲而愚蠢的癞蛤蟆。”
"I can give my customers a promise: if you eat at Peony Restaurant, I guarantee that everything you get will be the safest and the best," Yang said.
杨说:“我可以向我的顾客承诺:如果你们在牡丹餐厅吃饭,我保证你们所吃到的一切都是最安全、最好的。”
"I can give my customers a promise: if you eat at Peony Restaurant, I guarantee that everything you get will be the safest and the best," Yang said.
杨说:“我可以向我的顾客承诺:如果你们在牡丹餐厅吃饭,我保证你们所吃到的一切都是最安全、最好的。”
应用推荐