阿珍︰是啊,我不习惯上下班打卡。
不要忘了上下班打卡。
一名员工的考勤记录缺少具体的上下班打卡时间。
Provided time record of one employee is missing specific time-in and time-out.
1911年6月16日,计算制表计时公司宣告成立。 该公司由一家制造量表的公司、一家制造上下班打卡机的公司和另一家制造其他机器的公司合并而来。
IBM dates back to June 16, 1911, when 3 companies that made scales, punch-clocks for work and other machines merged to form the Computing Tabulating Recording Co.
来,这是你的办公室,这是你的记时卡。每天上下班记得都要打卡。
Come on over. This is your desk, and this is your time card. Be sure to clock in and out before and after you work.
上下班要打卡吗?
不能有统一的打卡记录,即不能有某些员工有连续几天的上下班时间都是一样的。
There should be no united timing records on timecards, i. e. , unvaried starting time and ending time for several consecutive days for the several employees.
所有员工,除了九级和十级员工和外聘员工之外,上下班都必须打卡计时。
All employees, except Level 9 and 10 and expatriates, are required to clock in and out.
哦,差点忘了提醒你,上下班都要记得打卡。
Oh, I almost forget to remind you. Don't forget to punch in and out.
他们说工作无聊,打卡上下班表明老板不信任他们,上司从来不倾听他们的意见。
They said the work was boring, that having to clock in and out proved management didn't trust them, and that supervisors never listened to their opinions.
李经理:这是你的工卡,上下班时要打卡。
Manager Li: This is your timecard. Punch your attendance at the commuter time everyday.
李经理:这是你的工卡,上下班时要打卡。
Manager Li: This is your timecard. Punch your attendance at the commuter time everyday.
应用推荐