一些餐厅开始用不含反式脂肪酸的煎炸油。
Some restaurants are beginning to use trans fat free frying oil.
肯德基声称它们的炸鸡中不含反式脂肪酸。
KFC claims 0g trans fat per serving for all their Fried chicken.
不含反式脂肪!
判断题:如果食物上的标签说明该产品不含反式脂肪,那它就不含。
True or False: If a food label proclaims the product is trans-fat-free, it is.
我们在部分分店试行一些不含反式脂肪酸的甜甜圈,成功的话我们将正式生产出售。
We are running a trial of doughnuts with no trans fats in a couple of our stores, and if it goes well we will be rolling that out.
我们在部分分店试行一些不含反式脂肪酸的甜甜圈,成功的话我们将正式生产出售。
We are running a trial of doughnuts with no trans fats in a couple of our stores, and if it goes well we will be rolling that out.
应用推荐