所有参与者均通过中风患者主要家庭医务人员的社会支持量表进行评估。
All the participants were assessed by the Social Support Scale of the main home infirmarian of the stroke patients.
这种新药也许能够拯救中风患者的性命。
The new drug has the potential to save stroke victims from death.
在中风患者中,五分之二的病人五年内会复发一次。
Two of five stroke patients have a second attack within five years.
如果对歌词很熟悉,那么这个中风患者读起来就更容易。
And if the lyrics are familiar the stroke sufferer finds it even easier to speak them.
第二项研究发现关于迟迟无法得到妥善治疗的中风患者。
The second study found delays in getting proper treatment to stroke victims.
方法:对12例混合性中风患者,进行常规ct和CTA扫描。
Methods: 12 cases of mixed stroke were examined with CT and CTA scanning.
总之,这项研究为社会支持如何保护中风患者提供了一些初步的线索。
Overall, the study provides some early clues as to how social support may protect people who suffer strokes.
目的:探讨中风患者接受上肢本体感觉强化训练的治疗方法及其疗效。
Objective: The intensive stimulating methods of upper extremity proprioceptive sensibility after hemiplegia were introduced with emphasis on its curative effect.
她的研究小组正在研发能够与中风患者和在经受认知功能改变的老年人相处的机器人。
Her group is developing robots to work with stroke patients, and elderly people undergoing cognitive changes.
结果(1)小脑中风患者血清胃泌素值明显高于大脑半球非丘脑区中风患者;
Result (1)The gastrin in cerebellar stroke patients was significantly higher than that in patients with cerebral hemisphere nonthalamus area stroke.
记者昨日从我市各医院了解到,近来昼夜温差大,医院内脑中风患者明显增多。
Reporter learned yesterday from the city hospitals, the recent large temperature difference between day and night, the hospital was significantly increased in stroke patients.
目的:探讨急性缺血中风患者发病后中医证候与脑动脉血流速度之间的相关性。
Objectives:To discuss the correlation between the TCM syndrome of the acute ischemic apoplexy and the blood flow velocity in intracranial arteries.
目的观察神脑康胶囊对急性缺血性中风患者神经功能、脂蛋白、载脂蛋白的影响。
To observe the effect of Shennaokang capsule(SNKC)on nervous function, lipoprotein and apolipoprotein in patients with acute ischemic stroke(AIS).
研究发现,外科手术用的长筒袜不会使中风患者发生潜在致死性凝血块的风险降低。
Surgical stockings do not cut the stroke patients' risk of potentially-deadly blood clots, research suggests.
最新研究发现,如果中风患者会说不只一种语言,那么他们更有可能恢复认知能力。
Stroke patients are more likely to regain their cognitive functions if they speak more than one language, new research has discovered.
这种转换提供了几乎连续不断的大脑训练,这可能是帮助中风患者恢复的一个因素。
This switching offers practically constant brain training which may be a factor in helping stroke patients recover.
伴随刷牙困难及佩带活动义齿的中风患者的口腔念珠菌负荷较高(P〈0.05)。
Stroke-related difficulty in tooth brushing and denture wearing were associated with higher oral yeast carriage(P<0.05).
加拿大的研究者对一个锻炼项目能否提高超过50岁的中风患者的认知障碍很有兴趣。
Canadian researches were interested to see if an exercise program could improve cognitive deficits in stroke survivors over 50 years old.
目的:探讨血小板颗粒膜蛋白(GMP140)在缺血性中风患者发病过程中的作用。
Objective:To investigate the effects of platelet granular membrane protein140(GMP140) on pathogenesis of ischemic stroke.
这项研究的对象为10名慢性脑中风患者。他们都是有至少6个月以上脑中风史的患者。
The study included 10 chronic stroke patients who had experienced a stroke a minimum of 6 months prior to study enrolment.
最近发表的加拿大的一项研究也表明周末住院的中风患者要比平日住院患者的死亡几率更高。
Recently published Canadian research also showed stroke patients hospitalized on weekends had a higher chance of dying than those admitted on a weekday.
科学家已教会中风患者重新开口说话,这是通过让中风患者“唱出”、而不是“说出”话来实现的。
Scientists have taught stroke patients to talk again by getting them to sing words instead of speaking them.
这些左脑中风患者的脑部扫描结果显示,在接受该疗法后,这些患者右脑的功能和结构都发生了变化。
Brain scans of patients whose stroke affected the left side of their brain showed functional and structural changes on the right side after they had received the therapy.
研究人员目前正在30名中风患者身上试验这一疗法,用以评估有多少丧失语言能力的中风患者能从此疗法中获益。
Doctors are now testing the therapy in 30 stroke patients to assess how many people who lose their speech after a stroke would benefit.
科学家让17个中风患者发出几千个音节,这些音节可以被唱出来,也可以带着伴奏或不带伴奏背出来;
Scientists had 17 stroke victims attempt to pronounce thousands of syllables which were sung and recited with either rhythmic or non-rhythmic accompaniment .
英国广播公司消息,英国格拉斯哥的医生将干细胞注入了一名中风患者的大脑中,以期找到治疗中风的新方法。
Doctors in Glasgow have injected stem cells into the brain of a stroke patient in an effort to find a new treatment for the condition, BBC reports.
英国广播公司消息,英国格拉斯哥的医生将干细胞注入了一名中风患者的大脑中,以期找到治疗中风的新方法。
Doctors in Glasgow have injected stem cells into the brain of a stroke patient in an effort to find a new treatment for the condition, BBC reports.
应用推荐