海关应当为举报人保密。
对报案人、控告人、举报人、证人打击报复的;
The person retaliates against the reporter, accuser, informant or witness; or.
接受举报的机关应当对举报人和举报内容保密。
The authority or organ that accepts such information shall keep the informant as well as the contents of such information confidential.
我们将对那些打击报复举报人的行为人采取纪律惩戒行动。
We pursue disciplinary action against an individual who retaliates against a person raising ethics concerns.
受理举报的部门应当及时处理,并将有关意见反馈举报人。
The department accepting the report shall handle the case in a timely manner, and give the reporter a feedback on the relevant opinions.
根据法律要求,举报人会被告知关于任何调查的结果的信息。
Subject to legal constraints, the complainant will receive information about the outcome of any investigations.
审计委员会也禁止任何人或团体试图探查匿名举报人的真实身份。
The audit Committee shall not tolerate any effort by any other person or group to determine the identity of any person who makes any anonymous complaint acting in good faith.
接受举报的机关应当对举报人的相关信息予以保密,保护举报人的合法权益。
The authorities receiving the report shall keep confidential the relevant information of the informant, and protect the legitimate rights and interests of the informant.
接受控告、举报的工作人员,应当向控告人、举报人说明诬告应负的法律责任。
The officer receiving the complaint or information shall clearly explain to the complainant or the informant the legal responsibility that shall be incurred for making a false accusation.
对举报生产、销售假冒伪劣商品案的有功人员要给予奖励,保护举报人的合法权益。
Rewards shall be given according to the merits to those who have reported the crime of producing or selling fake and low-quality commodities, while their legal rights and interests shall be protected.
因此如何规范悬赏在侦查实践中的适用以及如何保障举报人的合法权益等问题凸显重要。
Therefore, it is quite important for the public security organs to normalize the legal position for reward-offering information...
劳动保障行政部门应当及时调查处理,并自接到举报之日起60日内将处理结果告知举报人。
Who shall then investigate into and handle it in time, and notify the handling decision to the entity or the individual that made the report within 60 days from the date of receiving the report.
警方共悬赏38.7万元,鼓励广大群众提供在逃犯罪嫌疑人藏匿的线索,并承诺为举报人保密。
The police authorities earmarked a total of RMB387,000 in prizes for those providing tips on where suspects are hiding, promising they will keep the identities of the whistleblowers secret.
报案人、控告人、举报人如果不愿公开自己的姓名和报案、控告、举报的行为,应当为他保守秘密。
If the reporters, complainants or informants wish not to make their names and ACTS of reporting, complaining or informing known to the public, these shall be kept confidential for them.
据举报人科里·古德所称视频能够提供确凿的证据证明此爆炸与秘密太空派系联盟之间的战争有关。
The video frames are hard evidence linking the SpaceX explosion to an alleged space war being fought between rival secret space programs according to whistleblower Corey Goode.
一定程度上也要感谢外国援助,举报人受到侦探力量的相当有效的支持并且受到目击者保护项目的保护。
Thanks partly to foreign aid, prosecutors are backed by a fairly effective force of detectives and a witness-protection programme.
这一方面反映出了人们的普遍心态,另一方面反映出了我国现行法律和制度对举报人、证人权利保护的不够。
This reflects the mentality of the people on one hand, and reflects inadequate protection of the rights of informers and witnesses in China's existing laws and systems on the other hand.
联邦探员们根据一份举报已经在底特律郊外的农场搜寻了两周,但这名举报人说警方告诉他毫无结果的搜寻已将结束。
Agents have been searching a suburban Detroit farm for two weeks based on a tip, but a prosecutor says police told him the fruitless search is ending.
在任何情况下公司都不允许出现任何针对出于善意认为某些行为可能违反了适用的法律、条例、法规或本准则的举报人的报复行为。
In no event will the Company tolerate any retaliation against an Employee for reporting an activity that he or she in good faith believes to be a violation of any law, rule, regulation, or the Code.
在任何情况下公司都不允许出现任何针对出于善意认为某些行为可能违反了适用的法律、条例、法规或本准则的举报人的报复行为。
In no event will the Company tolerate any retaliation against an Employee for reporting an activity that he or she in good faith believes to be a violation of any law, rule, regulation, or the Code.
应用推荐