谁应该为再培训买单是一个棘手的问题。
The question of who should pay for reskilling is a thorny one.
如果你能为学校的名气买单,那是你的选择。
不管怎样,作为食物的消费者,他们肯定不会为此买单,不是吗?
Anyway they, as consumers of food, certainly aren't paying for it, are they?
韩国正在使用一种叫做“为浪费买单”的方法来鼓励国人减少食物浪费。
South Korea South Korea is using a method called "Pay For Your Waste" to encourage its people to reduce food waste.
如果你有二者之一,你要为防止大豆蚜虫侵害饲养牛和猪的作物而买单。
If you have either, you're paying to keep the soybean aphid away from the crop that feeds cattle and pigs.
如果我们要迫使纳税人为大学教育的费用买单,那么学生们就只能学习那些对纳税人最有裨益的学科。
If we're going to force taxpayers to foot the bill for college degrees, students should only study those subjects that're of greatest benefit to taxpayers.
她还被告知,一些饥饿的孩子可以得到免费午餐,但另一些只允许吃降价餐,这些学生的家庭必须为他们的部分食物买单。
She has also been told that some hungry kids can receive free lunches, but others are only allowed reduced price meals, and those students' families have to pay for the part of their food.
正如耶鲁大学法学教授安妮·奥尔斯托特所指出的那样,要证明父母支持子女的合理性,就必须将家庭定义为一种社会公益,而在某种意义上,社会必须为此买单。
As Yale law professor Anne Alstott argues, justifying parental support depends on defining the family as a social good that, in some sense, society must pay for.
他们愿意多付$500来买单位汽油里程数更高的汽车。
They are willing to pay up to $500 more for cars that get better mileage.
它还为贫困社区的医疗保健买单。
人们去听音乐会时,他们是在为音乐买单,当然,可能还会为酒店房间、餐饮和交通买单,但他们也会获得一次难以置信的体验,一种独特的氛围,还有一段将伴随余生的记忆。
When people attend a concert, they are paying for music, sure, maybe even hotel rooms, meals, and transport, but they also gain an incredible experience, a unique atmosphere and a memory that will go through the rest of their lives.
咖啡跟可乐由我买单。
城市或城镇应该为处理电视外包装的气泡膜买单。
Cities or towns be responsible for paying to deal with the bubble wrap that encased your television.
你本来打算各付各的,但吃完饭后,你朋友主动提出买单。
You had planned to go on a Dutch pay but at the end of the meal, the friend offers to take the check.
父母为铺张浪费的盛大聚会、昂贵的汽车和名牌服装买单。
Parents pay for wasteful grand parties, expensive cars and designer clothes.
父母为铺张浪费的盛大聚会、昂贵的汽车和名牌服装买单。
Parents pay for wasteful grand parties, expensive cars, and designer clothes.
加布里埃尔·加门迪亚不仅要付门票钱,而且还为我们在糖果店“洗劫”了一番买单。
Gabriel Garmendia not only had to pay for the tickets, but also our "pillaging" of the candy store.
而患者则是以天价处方药的形式,为每一支派发的钢笔、每一张免费的戏票、每一次吃的牛排晚餐买单。
And patients are the ones who pay—in the form of sky-rocketing prescription prices—for every pen that's handed out, every free theatre ticket, and every steak dinner eaten.
“钱包威胁”是指这样一种行为:人们不情愿地把自己的钱包掏出来,表示愿意为一顿原以为是他人请客的饭局买单。
"Wallet threat" is the reluctant act of pulling one's wallet out as a sign of willingness to pay for a meal that was assumed to be a treat.
该行业正押注打赌:那些花更多钱为“自由放养”、“非转基因”、“牧场饲养鸡蛋”等高品质属性买单的消费者,同样会欣然接受可持续性的概念。
The industry is betting that the same consumers paying more for premium attributes such as free-range, non-GMO, and pasture-raised eggs will embrace sustainability.
而为它买单的依然是广大的民众。
最核心的因素是最终买单的成本。
究竟应该让谁来为开支买单?
我们将要开始为质量买单,而不是数量。
幸好我有钱,能自己买单。
Fortunately, I've got money, so I'm paying the bills myself.
纳税人为老年人买单。
同时,快速行动也帮助将纳税人买单费用封顶。
Acting quickly also helps to cap the final bill for taxpayers.
我们已给自己买单。
重复一次:商务人员为新闻内容买单。
重复一次:商务人员为新闻内容买单。
应用推荐