最近我们接到许多猬亵的电话。
兰斯说出一连串很亵下流的话。
责备亵慢人和智慧人的结果有何不同?
What are the different results of rebuking a mocker and a wise man?
亵慢人不爱受责备。他也不就近智慧人。
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
寂寞挽歌催、谁让孤独亵读了深闺?。
The lonely elegy urges, who let profane lonely read the boudoir ?
智慧子听父亲的教训。亵慢人不听责备。
A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not listen to rebuke.
愚妄人的思念乃是罪恶,亵慢者为人所憎恶。
他看见在犹太和耶路撒冷发生的亵圣的事。
These saw the evils that were done in the people of Juda, and in Jerusalem.
亵慢人寻智慧,却寻不着。聪明人易得知识。
A scorner seeketh wisdom, and [findeth it] not: but knowledge [is] easy unto him that understandeth.
必然要穿干净亵服,以防万一你碰着事情。
Be sure you wear clean underwear in case you're in an accident.
刑罚是为亵慢人预备的。
8亵慢人煽惑通城,智慧人却使怒气转消。
亵慢人寻智慧,却寻不着;聪明人易得知识。
The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
亵慢人寻智慧,却寻不着,聪明人易得知识。
A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for one who under stands.
亵裘长。短右袂。
The fur robe of his undress was long, with the right sleeve short.
指斥亵慢人的必受辱骂,责备恶人的必被玷污。
Whoever corrects a scoffer wins abuse; whoever rebukes the wicked gets hurt.
亵慢人已经灭绝。一切找机会作孽的,都被剪除。
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off.
刑罚是为亵慢人豫备的。鞭打是为愚昧人的背豫备的。
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
心骄气傲的人,名叫亵慢,他行事狂妄,都出于骄傲。
The proud and arrogant man - "Mocker" is his name; he behaves with overweening pride.
刑罚是为亵慢人预备的;鞭打是为愚昧人的背预备的。
Condemnation is ready for scoffers, and flogging for the backs of fools.
刑罚是为亵慢人预备的;鞭打是为愚昧人的背预备的。
Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
不要责备亵慢人,恐怕他恨你。要责备智慧人,他必爱你。
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
不要责备亵慢的人,恐怕他恨你。要责备智者,他必爱你。
Do not rebuke a mocker or he will hate you; rebuke a wise man and he will love you.
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识;责备明哲人,他就明白知识。
Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke a discerning man, and he will gain knowledge.
不要责备亵慢人,恐怕他恨你;要责备智慧人,他必爱你。
Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you.
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识。 责备明哲人,他就明白知识。
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识。责备明哲人,他就明白知识。
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识。责备明哲人,他就明白知识。
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
应用推荐