但在另一方面,我不想独处。
你们都需要对方,但在另一方面,你俩也有一定的需求。
You both need one another, but on the other hand, you both also have certain needs.
但在另一方面,可能会出现很多问题-自然景观不自然了。
But on the other hand, many problems can occur — natural scenes aren't natural anymore.
但在另一方面,可能会出现很多问题-自然景观不自然了。
But on the other hand, many problems can occur - natural scenes aren't natural anymore.
但在另一方面,调查数据显示很多美国人非常不愿意她入主白宫。
On the other hand, survey data indicate that there are an awful lot of Americans who are not very happy about the prospect of her sitting in the Oval Office.
但在另一方面-究竟我们认为,与耳朵的老鼠回来就在几年前?
But on the other hand - what did we think of mice with ears on their back just a few years ago?
但在另一方面,小道消息作为组织中“民意”的晴雨表是有价值的。
On the other hand, the grapevine is valuable as a barometer of 'public opinion' in the organization.
但在另一方面,传统的价值将会消失,就完全失去了原有的意义。
But on the other hand, the heritage value will be gone and the meaning will be lost.
但在另一方面也有人指出,仓促撤军会有损阿富汗最近取得的进展。
But others contend that a quick pullout would compromise the progress that has been made in Afghanistan.
但在另一方面,这种邮箱可以提成为一个喜欢偷电子产品小偷的目标。
But on the other hand, this physical inbox could alert would-be thieves to a tech-savvy geek who probably has a stockpile of electronics at the designated address.
但在另一方面,我们希望世界各地的人也会用类似的方式去感受世界。
But on the other hand, we expect human beings everywhere to have similar ways of experiencing the world.
但在另一方面,会计领域缺少女性高管,这绝不只是你的校友中出现的个案。
On the other hand, though, the lack of female senior executives in accounting is not unique to your school's alumni association — far from it.
但在另一方面,它们也有很多其他的意思。从我本身来说,这些数字使用的频率是非常多的。
On the other hand, they have meanings. I for one use these expressions a lot.
尽管价格高企削弱了需求,但在另一方面,矿商、石油企业和农场主难以增加供应以解决市场的紧张。
While high prices are denting demand, miners, oil companies and farmers are struggling to boost supply enough to resolve the tightness in the market.
但在另一方面,今年夏季,大部分东亚国家的出口增速都有所放缓,迄今为止,部分国家尚未恢复。
On the other hand, export growth in most countries slowed in the summer and in some has yet to revive.
在国民经济得到恢复以后,他一方面承认价值规律存在的历史必然性,但在另一方面又企图超越价值规律。
He admits the history certain ty in the law of value. On the other hand, however, he attempts to surmount the law of value again after the national economy gets the recovering.
但在另一方面他还将面对爱尔兰历史上最严重的经济衰退局面,因为爱尔兰的房地产泡沫破裂后引发了公共财政危机。
But he was also set to preside over the deepest recession in the country's history. As Ireland's property bubble burst, it triggered a crisis in the public finances.
所有媒体源以这种方式呈现是非常有益的,但在另一方面,人们也迷失在各种现代通信和对传统传媒方式的冲击中。
All media sources are highly beneficial in this way. But on the other hand people get lost in wide variety of modern and traditional means of communication.
就像你知道的那样我不能在英格兰踢球,但在另一方面我可以为我的国家队效力来保持我的状态和能力,我希望可以尽快在这里打上比赛。
'Like you know I cannot play in England but if I can keep at this level, play for my national team and I can expect to play as soon as possible here, ' Rajkovic said.
当然,一方面中国已经认识到西方资本是变化无常的。但在另一方面,中国监管部门对本应由市场驱动的过程横加干预的现象,如今已经变得更加无所不在。
Partly, of course, China has learned that western capital is not stable capital. But regulatory interference in what should become market-driven processes has become more pervasive.
另一方面,虽然有法规标准来规范企业行为,但在企业层面上加强微观环境管理的体系措施还很薄弱;
Though there are law and standards to norm organizations, the steps of enhancing EMS in corporate level are still weak.
另一方面,软件开发的困难由来已久,但在不同的时期软件开发的困难突出于不同的方面。
On the other hand, the software crisis has emerged for a long time, but the difficulties of software developing are various in different periods.
另一方面,中国需要在国际舞台上获得更多来自西方的尊重,但在个人层面上却视西方人优人一等。
On the one hand, China demands more respect from the West in the international arena, but it treats Westerners as superior on a personal level.
你对感情可能会很失望,但在一方面失去的东西,会在另一方面得到。
Sadly, this week you may find that you are very disappointed with your relationship.
你对感情可能会很失望,但在一方面失去的东西,会在另一方面得到。
Sadly, this week you may find that you are very disappointed with your relationship.
应用推荐