法租界是近代法国对中国进行经济侵略的基地,从经济地位上来讲法租界是处于第二位的外国租界。
The French concession was the important base where France invaded China economically in early modern times. The French concession was also in the second place of economic power among concessions.
而自1994年以来的核危机,以及2006年的第一个核装置引爆,让他饰成一个抵抗侵略的民族英雄。
Rather, nuclear crises since 1994-and the detonation of a first nuclear device in 2006-allow him to present himself as the nation's defender against aggression.
如果这一问题不能得到妥善解决,势必影响日本与东亚地区曾遭受其侵略的国家之间的正常的合作与交往。
If this question cannot obtain the properly solution, will affect Japanese and the East Asian area inevitably once suffers its aggression between the country normal cooperation and the contact.
只是当事者道德不明、妄自尊大和官兵行为不节把自己的动机和形象弄贬了,也贬化了人们对侵略的正确认识。
Just be a matter morals not clear, bumbled and government troops behavior not the stanza devaluated own motive and the image lane and also devaluated to turn people's correct understanding in invade.
独角兽鱼一般是不侵略的,但在一个罕见打架期间它们防卫它们自己用向前的尖头叉子在两个边上的它们的尾部而不是突出的角在它们的头部。
Unicorn fish are generally nonaggressive, but during a rare fight they defend themselves with forward-pointing prongs on either side of their tails rather than the prominent horn on their heads.
由于中国作为一个资源丰富的贫弱帝国以及在战略地位上的重要性,对西方列强而言,它们对东亚侵略的矛头主要是针对中国,因而对日本的压力就相对减弱了。
China that had rich resources and importance of strategy was a poor and weak empire, and the western powers invaded chiefly China in East Asia, so their pressure on Japan had lessened.
据报道,在这次欧盟峰会上只有一个人真正站出来为欧盟委员会维护欧盟法的权力慷慨陈义。这个人是一个来自饱受侵略的弹丸小国,瘦削却有力,而又能屈能伸的男人——范•龙佩。
Only one person, it is said, really stood up at the summit for the commission's right to uphold European law: a wiry man from a small, much-invaded country, Mr Van Rompuy.
古罗马人是何时侵略英国的?
那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
另一个原因是,人与人之间的差异太大,让人很难相信他们是被侵略性冲动所控制或支撑。
Another is that there is too much variation among people to believe that they are dominated by, or at the mercy of, aggressive impulses.
法西斯发动的侵略战争给人类带来了浩劫,也教育了世界人民。
War of aggression launched by fascists has brought scourges to mankind but also enlightened people throughout the world.
尽管中国曾遭受过侵略,且曾经暂时被外族统治过,中华文明仍然是全世界最古老且连续的文明之一。
China has one of the world's oldest continuous civilizations—despite invasions and occasional foreign rule.
巴基斯坦总统穆沙拉夫昨天表示,巴基斯坦没有与邻国印度发生战争的危险,但巴基斯坦军队将做好准备击退任何侵略。
Pakistani president Pervez Musharraf said yesterday there was no danger of the country going to war with neighboring India, but that Pakistani forces would be ready to repel any aggression.
在人类物种中,战争可能是生物本能和侵略冲动的自然表现。
War may be a natural expression of biological instincts and drives toward aggression in the human species.
分裂组织给其他侵略者提供其他冲突的借口。
Partition would give licence to other aggressors in other conflicts.
他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.
一个是人类生存的首要因素似乎是人类在智力上胜过其他物种的能力,而不是他们的侵略性。
One is that people's capacity to outwit other species, not their aggressiveness, appears to be the dominant factor in human survival.
人们会根据自己的侵略经历和对他人动机的理解等因素来决定自己是否会采取侵略行为。
People decide whether they will act aggressively or not on the basis of factors such as their experiences with aggression and their interpretation of other people's motives.
就人类的侵略而言,暴力不能简单地归结为一种本能。
In the case of human aggression, violence cannot be simply reduced to an instinct.
微量的一些激素可以改变我们的情绪和行为,我们的饮食倾向,我们的侵略性或顺从性,以及我们的繁衍和作为父母角色的行为。
Tiny amounts of some hormones can modify our moods and our actions, our inclination to eat or drink, our aggressiveness or submissiveness, and our reproductive and parental behavior.
该地区的生态环境使得武装侵略者在周围的荒漠中潜行,国家几乎难以控制这些荒漠。
The ecology of the region also permitted armed predators to prowl the surrounding barrens, which were almost impossible for a state to control.
相反,南方的历史学家坚持认为,面对北方的侵略,南方是一致的。
Southern historians clung instead to a notion of the South's unanimity in the face of Northern aggression.
大猩猩天性不具侵略性,这种体型巨大的动物对我并没有真正的恶意。
True to a gorilla's unaggressive nature, the huge animal meant me no real harm.
在它推出的最佳动画系列中,包括《海绵宝宝》和《外星侵略者吉姆》在内,许多动画都很优秀。
Among the best animated series it has offered, many stand out, including Sponge Bob Square Pants and Invader Zim.
男人从小就被灌输要对其他男性表现出侵略性的思想,为了在等级划分严重的社会中有一席之地,他不得不这样。
A man is taught that he must not show physical aggression towards other men, something he needs to do, to find his position within the mating hierarchy.
男人从小就被灌输要对其他男性表现出侵略性的思想,为了在等级划分严重的社会中有一席之地,他不得不这样。
A man is taught that he must not show physical aggression towards other men, something he needs to do, to find his position within the mating hierarchy.
应用推荐