约翰摇了摇头,他已倦于与此人争吵。
John shook his head. He was tired of bandying words with the man.
他体倦心安,立刻睡着了。
And immediately he fell asleep, tired in body, but with a tranquil soul.
当你倦得无力信靠和祷告。
温柔的心,你是否倦了?
人情展转闲中看,客路崎岖倦后知。
他倦然叹息一声,坐到了椅子上。
谁也不愿意上那个令人生倦的课。
“我倦了,比基,”虚弱的她小声说道。
倦睡和眩晕也是存在的问题。
听到新生儿的哭叫声,倦极了的母亲笑了。
The exhausted mother smiled at the wail of her newborn baby.
阿曼达倦透了做二奶。
那女孩哭倦而睡着了。
疲了倦了累了时,有一个温馨的港湾能够靠岸。
布谷鸟都唱倦了。
心若倦了、泪也干了。好吧、我们就就此散了吧。
Heart if tiredly, tears too dry. Ok, we will be meeting scattered now.
梦倦了;月疯了。
我怕在清晨我正在倦睡的时候,他忽然来到我的门前。
I fear lest in the morning he suddenly come to my door when I have fallen asleep wearied out.
也许你对我已经爱够了,现在烦了,倦了,想离开了。
Maybe you I have loved enough, now tired, tired, want to leave.
夜色深沉,屋舍宁静,倦鸟的巢穴也沉睡在黑夜之中。
The night is deep, the house is silent, the birds nests are shrouded with sleep.
但是他又冷又倦,他的头重得很,他已经几天没睡觉了。
But he was cold and tired, his head was pounding, he had not slept in days.
为什么学习知识不能和娱乐一样令人乐而忘倦、心醉神迷?
Why can't learning knowledge be as pleasant and enchanting as entertainment?
是否累了?是否倦了?是否厌了?是否只有我还在原地等待?
Whether tired? Whether or not tired? Whether or not tired? If only I still wait for?
如果有一天你走得太倦,只要一转身,我的祝福就在你身边。
If one day of you to walk too tiredly, as soon as so long as turns around, my blessing side you.
他们发上的花朵已经褪色枯萎了,他们横笛里的音调也显得乏倦。
The flowers in their hair are pale and faded; the notes are languid in their flutes.
想必,那时花不醉人自醉,还有谁能阻止的了倦鸟归剿的冲动。
Presumably, when the flower does not intoxicate himself drunk, who could stop the impulse to destroy the Juanniao return.
好几年前,三月风吹的一天,春天倦慵地低语,芒果花落在地上。
Years age it was a day of breezy March when the murmur if the spring was languorous, and mango blossoms were dropping on the dust.
天已不早,鸟儿唱着倦歌,楝树叶子在头上沙沙作响,我坐着反复地想了又想。
The morning hour is late, the bird sings in weary notes, neem leaves rustle overhead and I sit and think and think.
天已不早,鸟儿唱着倦歌,楝树叶子在头上沙沙作响,我坐着反复地想了又想。
The morning hour is late, the bird sings in weary notes, neem leaves rustle overhead and I sit and think and think.
应用推荐