窗子像从前一样被吹开了,彼得掉在地板上。
The window blew open as of old, and Peter dropped in on the floor.
如果我在天堂与你重逢,我们还能像从前一样吗?
第一步我会像从前一样上场打球。
因为你,我再一次变得像从前一样开朗。
却仍旧想要像从前一样。
她看起来像从前一样。
我确实有祷告,但是我的感觉还是像从前一样迷茫。
一旦你明白了这个事实,你就再也不会像从前一样了。
还是你要作我的朋友,像从前一样,按照我请求的去作?
Or will you be my friend as you have been hitherto, and do what I request?
“我得像从前一样,”他一边把视频播放给欧德宁看,一边说。
"I need to be like that," he told Otellini when he played this video for his boss.
老修女仍然像从前一样专横,看到孩子们时却显得温和多了。
The old nun was as imperious as ever, but visibly thawed when she saw the children.
当我也像从前一样忘记你时,请记住那是你告诉我的 完善答案 十六…
When I also do on some days and forget you, please remember that it's …
丽塔穿着一身亮丽的白色纱丽克米兹去到医院,她看上去像从前一样美艳动人。
Rita came to the hospital in a 7)crisp white 8)salwar kameez, looking as gorgeous as ever.
云朵却依旧爱着花,像从前一样,他沉默着,什么都不说,但是在心里,他哭了。
Like before, the cloud still love the flower, he kept silence without say anything but in his mind, he cried.
对于经理而言关键的问题在于还应像从前一样找到让他们喜欢工作的方法,从而不浪费时间。
The key problem for managers remains, as ever, finding ways to make them like their work enough not to.
那时他们也重修熙雍山,在周围建起高墙和巩固的碉楼,免得异民再来,像从前一样蹂躏。
They built up also at that time mount Sion, with high walls, and strong towers round about, lest the Gentiles should at any time come, and tread it down as they did before.
所以,如果我现在说出这个,其他人—因为再没有这样的材料给他们加工—将依然像从前一样去爱。
So, if I now should utter this, others-because there is no more such stuff to work upon-would love but as before.
等到祸患临头,所有的财物化为乌有,想求得像从前一样,过一天平安的日子也不可得,那就太迟了。
When misfortune befalls and all wealth is gone, at that time, it is impossible and too late for them to have even a peaceful life as usual.
各种各样的草药治好了公爵的脱发和脚趾囊肿,但怎么也不能让他像从前一样强壮,或者哪怕让他说话的声音能大一点。
The various herbs did great things for the Duke's baldness and bunions. But nothing made him strong and well again, or even able to speak above a whisper.
同过去一样,一位中国妇女在一次购物中通常会花费100美元,但如今她们会购买10样,而不是像从前一样购买6样更加昂贵的商品。
Chinese woman might typically spend $100 in a shopping outing, as before, but now she'll buy not 10 items but six more expensive ones.
倘若不听从耶和华的话,违背他的命令,耶和华的手必攻击你们,像从前攻击你们列祖一样。
But if you do not obey the LORD, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your fathers.
我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭。
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
像这样的机会,从前英格兰的一位著名球员,阿兰舒利亚,和埃米尔一样,也推崇使用劲射。
With chances like those, one of the greatest England scorers ever, Alan Shearer, advocated thumping it, as Emile did.
像这样的机会,从前英格兰的一位著名球员,阿兰舒利亚,和埃米尔一样,也推崇使用劲射。
With chances like those, one of the greatest England scorers ever, Alan Shearer, advocated thumping it, as Emile did.
应用推荐