伦敦英镑兑美元汇率保持坚挺。
这则消息及时止住了欧元兑美元汇率的猛涨,也缓解了公众对欧洲央行的部分压力。
The message kept the euro from leaping against the dollar and eased some of the public pressure on the ECB.
人民币兑美元汇率仍然小幅变动。
英镑兑美元汇率跌至23年低点。
过去两周内,澳元兑美元汇率已回升9%。
Over the past fortnight, the Australian dollar has recovered 9 per cent against the greenback.
股市和债市下挫,欧元兑美元汇率进一步下跌。
Stock and bond markets turned down, while the euro lost more ground to the dollar.
其次,该公司需要减少由欧元兑美元汇率浮动带来的损失。
Second, the company needs to reduce its exposure to fluctuating euro-dollar exchange rates.
今年年初以来,欧元兑美元汇率已经下跌了12%。
The euro has lost about 12 percent of its value against the dollar since the beginning of the year.
上述评论导致欧洲股市温和下跌、欧元兑美元汇率走弱。
The comments sent European stocks modestly lower and weakened the euro against the dollar.
当前人民币兑美元汇率为6.32,今年以来升值5%。
The renminbi, currently trading at about 6.32 to the dollar, has appreciated about 5 percent so far this year.
除了阿根廷比索,所有新兴市场货币兑美元汇率均告下跌。
Every emerging market currency bar the Argentine peso weakened against the dollar.
如果欧元兑美元汇率继续爬升,欧洲央行的任务将更加棘手。
If the euro climbs more sharply against the dollar, then the ECB's job will get trickier.
这种升值现已停止,上周人民币兑美元汇率还出现了最大单日跌幅。
The appreciation has now stopped and last week the renminbi experienced its largest one-day fall against the dollar.
经济学家预计,在2008年,人民币兑美元汇率将上升10%到15%。
Economists expect it to rise 10-15 per cent against the dollar in 2008.
2008年初人民币兑美元汇率升值是一些中国出口企业破产的原因之一。
The rise in the yuan's value relative to the dollar in early 2008 was a reason why some Chinese exporters went bankrupt.
更糟糕的是,人民币兑美元汇率周一实际上大幅下跌了0.9%,并在周二再度下跌。
Worse, the renminbi actually fell a hefty 0.9 per cent against the dollar on Monday, and dipped again on Tuesday.
欧元兑美元汇率也下跌至1欧元兑1.37美元,尽管在方案提出曾为1.42美元。
The euro also dropped to $1.37, having been as high as $1.42 in the wake of the debt deal.
这则消息及时止住了欧元兑美元汇率的猛涨,并让欧洲央行减轻了不少来自公众的压力。
But the message kept the euro from leaping against the dollar, and eased some of the public pressure on the ECB.
这则消息及时止住了欧元兑美元汇率的猛涨,并让欧洲央行减轻了不少来自公众的压力。
But the message kept the euro from leaping against the dollar, and eased some of the public pressure on the ECB.
应用推荐