她心里渐渐生出了内疚感。
许多幸存者都有内疚感。
当你的孩子为生活而奔波时,你就会有这种强烈的内疚感。
When your child is struggling for life, you feel this overwhelming sense of guilt.
强烈的同情心可以弥补内疚感的不足。
换言之,内疚感有助于将一个合作性物种凝聚在一起。
Guilt, in other words, can help hold a cooperative species together.
与情绪相关的内疚感比情绪体验本身更具有毁灭性、破坏性。
Feelings of guilt associated with emotions are more devastating and damaging than the experience of emotion itself.
对于同情心较低的孩子来说,他们分享多少似乎取决于他们有多大的内疚感。
For the low-sympathy kids, how much they shared appeared to turn on how inclined they were to feel guilty.
马尔蒂等人经多次研究发现,内疚感和同情心可能代表着通往合作与分享的不同途径。
In a number of studies, Malti and others have shown that guilt and sympathy may represent different pathways to cooperation and sharing.
杏仁核是大脑的关键部分,它产生恐惧、焦虑和情绪反应,包括说谎时的低落、内疚感。
The amygdala is a crucial part of the brain that produces fear, anxiety and emotional responses including that sinking, guilty feeling you get when you lie.
一些缺乏同情心的孩子可能会通过体验更多的内疚感来弥补这一不足,这可以抑制他们更恶劣的冲动。
Some kids who are low in sympathy may make up for that shorfall by experiencing more guilt, which can rein in their nastier impulses.
当然,人们还是普遍认为内疚感并不是什么好事。
In the popular imagination, of course, guilt still gets a bad rap.
第三,帮助消解你的内疚感。
第二阻力是内疚感,她说。
如果你觉得这么做你会有内疚感,那就大可不必。
一生的恶梦和内疚感填满了她的大脑。
她付了维修费以减轻内疚感。
个人的内疚感可以指引某人的行为动向。
内疚感之于母亲,正如葡萄之于葡萄酒。
你们其中有三个人多多少少都遇到了同样的内疚感。
Since the three of you have expressed more or less the same problem of having a guilty conscience.
是否你的内疚感和无价值感阻碍了你去接受呢?
Does your own guilt or unworthiness stop you from receiving?
在过去几年,拜访我的祖父母时,我已习惯了这种内疚感。
I'd grown accustomed to this guilt in the course of visiting my own grandparents over the past few years.
用你的内疚感作为线索去审视自己,找到你行为的原始动机。
Use your guilt as a tool to penetrate yourself, to find the origin of your behaviour.
这世上还有像巧克力一样美味、健康让人没有内疚感的事物吗?
Is there really such a thing as delicious, healthy, guilt-free chocolate?
第二是内疚感,拒绝你第一个请求会让他产生内疚感。
The second is guilt; the person might have been feeling guilty at turning down the first request.
或许内疚感和不停地说自己内疚会让你觉得自己是个好母亲?
Does feeling guilty and talking about it make you feel like a good mother?
Yesawich补充说,这种内疚感已经改变了美国人度假的方式。
Furthermore, this guilt has transformed the way Americans vacation, Yesawich added.
对此他回答:“所以,你要让我产生内疚感吗?“ 他走了。
To which he replied, "So now you're going to guilt-trip me?" And off he went.
内疚感是一种情绪,被未达成的期望和现实结果的距离所激发。
Guilt is a kind of emotion, and which is evoked by the gap between expectation and reality.
内疚感是一种情绪,被未达成的期望和现实结果的距离所激发。
Guilt is a kind of emotion, and which is evoked by the gap between expectation and reality.
应用推荐