那就再好不过了,殿下。
你这一试再好不过了。
能够轻装旅行再好不过,但我最终还是带了太多衣服。
It would be good to be able to travel light, but I end up taking too many clothes.
在小河和小池边安静地散步是再好不过的了。
It's perfect for a peaceful walk beside the small rivers and pools.
“再好不过了!谢谢。这位可爱的年轻人是谁?”他高兴地问。
"Couldn't be better! Thanks. Now who is this lovely young person?" he asked cheerfully.
这个问题解决得再好不过了。
谢谢你的柠檬水——像今天这种日子喝一杯再好不过了。
Thanks for the lemonade—it was a real treat on a day like this.
再好不过了。
看一下QS世界大学排行榜就再好不过了。
这不是给我提供了再好不过的思索时间吗?
我想,那再好不过了。
这一时机再好不过了。
雨天读书再好不过了。
用例子描述中介策略的创建和使用再好不过了。
The creation and use of mediation policies is best described by example.
若是吃鱼真有助于提升智力,那么再好不过了。
如果在此过程中碰巧拯救了地球,那是再好不过了。
And if the planet happens to be saved on the way, that is all to the good.
对我个人而言,我觉得电视在这点上是再好不过的。
“这当然是再好不过的开始了,”格林斯潘对观众说。
“You can’t start off better than that, ” Mr. Greenspan told the crowd.
为你和你的家人准备一件防火衣是再好不过的事情了。
Having fire resistant clothing handy for you and for the family can be a good call.
对了解一个全新的文化,亲身经历是再好不过的途径。
There is no better way to learn about a new culture than to experience it first-hand.
尽可能不要少于30分钟,虽然一个小时是再好不过了。
Designate no less than 30 minutes, although really an hour is much, much better.
父王好像没有注意到我的出现,对来来说,这再好不过了。
My father did not seem to notice my absence, which was good news for me.
好了,谢谢你的柠檬水,像今天这种日子喝一杯再好不过了。
Well, thanks for the lemonade—it was a real treat on a day like this.
当风在户外咆哮的时候,丰盛美味的汤和炖菜都再好不过了。
Hearty and delicious soups and stews are all very well when the wind is howling outside.
而对于其中一些绿色植物,被啃掉一点点是再好不过的事了。
But for some greens, a little grazing is the best thing that can happen.
我很乐意看到你通篇阅读这本杂志——订阅它是再好不过了。
My article is here. I urge you toread the entire magazine — subscribe.
此时正值年中,讨论和评价行业趋势这个话题是再好不过了。
It is a middle of the year, and it is a perfect time to evaluate and talking about business trends.
可是如果你担心你的碳排放的话,居住在城市就再好不过啦。
If it's your carbon footprint you're worried about, though, you'd be better off cultivating an urban idyll.
可是如果你担心你的碳排放的话,居住在城市就再好不过啦。
If it's your carbon footprint you're worried about, though, you'd be better off cultivating an urban idyll.
应用推荐