• 再说这话,把你扁。

    I'll thump you if you say that again.

    《牛津词典》

  • 回过再说治安问题吗?

    Can I come back to the question of policing once again?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们非让整个事件再说一遍。

    They made me repeat the whole story.

    《牛津词典》

  • 什么名字,再说一遍好不好

    What was the name again?

    《牛津词典》

  • 对不起可以再说一遍吗?

    I'm sorrycould you repeat that?

    《牛津词典》

  • 能用很简单言语再说一遍吗?

    Could you say that again in words of one syllable?

    《牛津词典》

  • 再说一遍这些说法毫无根据的。

    The claims are, I repeat, totally unfounded.

    《牛津词典》

  • 再说我们必须考虑成本

    And again, we must think of the cost.

    《牛津词典》

  • 知道再说什么

    I didn't know what else to say.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 什么?不能把你问题再说一遍?

    Sorry? Could you repeat the question?

    《牛津词典》

  • 再说一遍什么好的调制解调器。

    What's it called again? Yeah, that's right. A modem.

    《牛津词典》

  • 不想这些再说些什么,尽管它们重要

    I will say no more on these matters, important though they are.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 糊涂了,把件事从头到尾再说吧。

    I'm confusedsay all that again.

    《牛津词典》

  • 再说好吗?

    Could you say it again, please?

    《牛津词典》

  • 尽管认为罗嗦再说一遍:统计数字只是指向

    At the risk of being repetitive, I will say again that statistics are only a guide.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 想我星期六不会来。我好多做。再说,我不喜欢社交聚会

    I have a lot of work to do. Besides, I don't really like parties.

    《牛津词典》

  • 不会‐我再说一遍我不会‐旅行的!

    I am not, repeat not, travelling in the same car as him!

    《牛津词典》

  • 再说没有证据证明这个指控真的华盛顿现在到处是流言蜚语。

    Besides, he has no proof that the allegations are true; Washington is full of scuttlebutt.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 反正这个房子超出我们预算范围,而且也太了。再说已经渐渐喜欢上我们的小房子了。

    The house was out of our price range and too big anyway. Besides, I'd grown fond of our little rented house.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 了,不要再说了。

    All right, no need to say any more.

    《新英汉大辞典》

  • 不会再说了。

    I won't say it again.

    youdao

  • 并不怎么喜欢再说贵了

    I didn't like it that much. Also, it was much too expensive.

    《牛津词典》

  • 谈谈可以等会儿再说

    I want to talk to you, but it can wait.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 觉得应该镇静一点再说

    I think you should wait until she's cooled down a little.

    《牛津词典》

  • 更生气,便话。

    Not wishing to antagonize her further, he said no more.

    《牛津词典》

  • 再说一遍,我们完全拥护这项政策

    Let me reiterate that we are fully committed to this policy.

    《牛津词典》

  • 它花多少咱们庆祝一番再说

    Let's celebrate and damn the expense!

    《牛津词典》

  • 认为我们应该等到怒火平息下来再说

    I think we should wait until tempers have cooled.

    《牛津词典》

  • 结婚?下辈子再说

    Me get married? Perish the thought!

    《牛津词典》

  • 咱们以后再说

    We can discuss this another time, uh?

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定