现在这个法定准备金率是逐步上升的。
中国人民银行上调存款准备金率0.5%。
The People’s Bank of China increased the share of deposits that banks must set aside as reserves by half a percentage point.
与此同时,央行还下调了小银行的存款准备金率。
At the same time, the central bank also reduced the amount of funds that smaller Banks must keep on reserve.
这次中国人民银行上调存款准备金率,是今年第六次。
The increase to reserve requirement ratio by the People's Bank of China is the sixth this year.
央行今年第三次增加存款准备金率本周生效。
Banks are parking more of their deposits in reserve after the third increase this year to the reserve requirement ratio went into effect this week.
印度央行已经采取了降低商业银行存款准备金率等措施。
The reserve bank of India has already reduced the cash reserve ratio for commercial Banks, among other measures.
银行存款准备金率其实就是银行不能动用的储户存款率。
The required reserve ratio (or reserve requirement) is a bank regulation that sets the minimum reserves each bank must hold to customer deposits and notes.
他们喜欢使用的工具是上调存款准备金率并出售低息债券。
Their weapons of choice: increases in the reserve requirement ratio and sales of low yielding bonds.
为了控制信贷增长,有理由进一步提高银行存款准备金率。
Further increases to bank reserve requirements make sense in order to constrain the growth of credit.
其中包括降低银行存款准备金率和让它们接受大量海外存款。
Among them, he says, reducing reserve requirements for Banks and letting them accept giant deposits overseas.
基本上,准备金率仅仅应用于“交易存款”——尤其是支票账户。
Primarily, reserve requirements apply only to "transactions deposits" - essentially checking accounts.
由于担心金融危机再次发生,银行纷纷提高了准备金率。
Banks' reserve requirements are rising in the wake of the financial crisis.
通过降低准备金率,就减弱了证券交易委员会监管银行放贷的能力。
By lowering the reserves amount limited theSEC’s ability to regulate the amount banks loan against reserves.
一个更极端的措施,也是市场盛传的措施,将是下调存款准备金率。
A more extreme move, and one that has been rumored in the markets, would be to cut the reserve requirement ratio.
业内人士估计,中国人民银行不久会再次上调存款利率和准备金率。
The People's Bank of China (PBOC) is expected soon to lift interest rates and banks' reserve requirements once again.
央行年内十次上调存款准备金率,也是我们货币从紧政策的一个体现了。
The reserve ratio is sometimes used as a tool in monetary policy, influencing the country's economy, borrowing, and interest rates.
高准备金率则使银行必须以安全资产(比如国债)的形式持有大量储蓄。
High reserve requirements forced Banks to lock up much of the economy's savings in safe asset classes like government debt.
事实上,他们决定如何制定利率,和会员银行的法定准备金率。
In fact they decide on how to set interest rates and borrowing requirements for member Banks.
普遍认为中国人民银行(PBOC)将很快再次提高利率和银行准备金率。
The People's Bank of China (PBOC) is expected soon to lift interest ratesand banks' reserve requirements once again.
此前,央行分别于今年1月12日和2月12日宣布上调准备金率。
The central bank raised the ratio twice earlier this year on January 12 and February 12.
央行开始提高存储准备金率以期抑制资产流动,一些银行放贷受限。
The central bank has started to drain liquidity by lifting Banks' reserve requirements, and some Banks have been told to reduce their lending.
此外,从25日起,央行还将下调金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点。
The central bank also said it will cut the bank reserve requirement ratio by 0.5% starting from December 25.
此外,从25日起,央行还将下调金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点。
The central bank also said it will cut the bank reserve requirement ratio by 0.5% starting from December 25.
应用推荐