刘玉玲饰演一个律师,但是详细情况还不得而知。
Liu would play a lawyer, but exact details haven't been disclosed.
不管下个月怎么样,刘玉玲下个季度都能在ABC得到一份工作。
Regardless of what happens over the next month, Lucy Liu has a job next season at ABC.
刘玉玲…自从《甜心俏佳人》开始我就很喜欢她了,不过我觉得她应该不止于此。
Lucy Liu is a guilty pleasure of mine, starting in the years of Ally McBeal, but I think she's proven herself more than that.
ABC电视台并不想让刘玉玲另谋出路,在《女人帮》被扔到一边后,已经给她安排了一些事情。
ABC isn't keen on letting the actress leave the network, though, and already has something lined up for her should Cashmere be thrown into the closet.
年她在一档周末系列电视剧《珍珠》中扮演一名心怀抱负的女大学生,这使刘玉玲的知名度大大提高。
In 1996, she was cast as an ambitious college student in the sitcom "Pearl", which made her popular.
在这部犯罪惊悚片里,哈奈特扮演的年轻杀手斯莱文发现自己轻而易举地就迷上了琳德赛,由刘玉玲扮演的乐观的殡仪业者。
In this clever crime thriller, Hartnett's young assassin Slevin finds himself easily distracted by and attracted to Lindsey, an upbeat mortician played by Liu.
在这部犯罪惊悚片里,哈奈特扮演的年轻杀手斯莱文发现自己轻而易举地就迷上了琳德赛,由刘玉玲扮演的乐观的殡仪业者。
In this clever crime thriller, Hartnett's young assassin Slevin finds himself easily distracted by and attracted to Lindsey, an upbeat mortician played by Liu.
应用推荐