基本赤字是指去除了利息负担后的公债额。
The primary deficit is the deficit calculated excluding the payment of interest on the public debt.
提高利率的话,相当于央行同时提高了借款人的利息负担。
By hiking interest rates, the central bank would be increasing the interest burden on borrowers.
而这个发生之时,美国的利息负担将大幅提高。
When that happens America's interest burden will go up dramatically.
同时公司也要大大减少利息带来的负担,2008年总的利息负担为7100亿欧元。
The company will also significantly reduce its interest burden, which amounted to EUR 71m in 2008. By the same token, Conergy is substantially cutting its legal and consultancy expenses.
对快速发债国家的另一担忧是利息负担会加重,因此,只为支付利息就要拨款更多的税收美元。
Another concern for countries that rapidly issue debt is that the interest burden will increase and, therefore, more tax dollars will be allocated just to cover the interest rate.
它不会增加联邦的净负债,并且有助于减少家庭的利息负担,即使不会减少家庭的绝对债务负担。
This would not add to the federal debt in net terms and would reduce the interest burden, if not the absolute debt burden, of households.
甲方负担远期信用证及乙方预付款的利息。
Party A shall bear the interest on the usance L/C and the down payment of Party B.
第二阶段,他们扩展其金融规模,以致只能负担利息支出。
In the second, they stretch their finances so they can only afford the interest.
巨大的财政赤字会在短期减少经济的剧痛,但高额税收和利息支出将会成为侵蚀增长的负担,让下一代承担风险。
A big deficit may ease the economic pain in the short term but risks saddling the next generation with a growth-sapping burden of higher taxes and interest payments.
大家都在尽量让他们的货币贬值,因为这样可以减轻债务利息的负担,并且推动价格的上升。
Everyone is trying to devalue their currencies because that makes the debt easier to service and that primes the pump on price.
瑞士法郎对本国货币汇率的陡升增加了东欧借款人的债务和利息支付负担。
A steep rise in the value of the Swiss franc against local currencies has increased the burden of debt and interest payments on the region's borrowers.
这个国家承受着分期偿付利息和贷款的负担。
The country faced the burden of interest and loan repayments.
在20世纪80年代到90年代,除了高额的负债外,利率的下降给家庭来了支付利息、房租等一系列繁重的经济负担。
Despite the higher debt burden, falling interest rates kept total household financial obligations-interest payments, rent and leases-within a range during the 1980s and 1990s.
在一封申请信中,36个海外贷款者说,对海外银行大陆支行的所有贷款的利息征收代扣所得税已经成了过于沉重的负担。
In a petition letter, 36 overseas lenders said the withholding tax on interest payments on all loans to mainland Banks from overseas creates an excessive burden.
货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。
The goods or claims shall be borne by the Seller. In such a case, the.
储备银行已将九月7.25%的利息减至4.25%,创2008年的历史新低,回复到2002年的水平,而这有助于减轻购房负担。
The Reserve Bank has cut rates from 7.25 per cent in September to 4.25 per cent.
一学者建议给予负资产业主按揭利息供款免税,以减轻他们的负担。
One academic proposed that negative assets owners be given mortgage interest tax free to relieve their burden.
第二组是负担与该利率有关联的债务的大公司的投资商,如果拆放款利率定的过低,他们就会失去支付利息的能力。
A second group includes investors in large companies' LIBOR-linked debt who may have lost out on interest payments if LIBOR was set too low.
购货企业对应付账款不必负担利息费用,因此应利用好应付账款,即根据信用条款选择有利的付款方式。
Since an enterprise doesn't have to pay its interest, it should make good use of account payable, namely in its own favour by credit clauses.
这项贷款负担3。5%的利息。
但如果利率上升至8%,按揭还款利息的比例就会上升到24%,再加上分期付款、杂税、其它债务和必要支出,这样的负担可能就会超出一个家庭的还款能力。
But if the rate rises to 8%, mortgage interest payments rise to 24%, which, together with amortization, taxes, other debts, and necessary expenditures, may claim too much of the family budget.
这是因为如果他们不得不搬迁并出售住房,却可能没有买家能够负担得起更高的利息,除非房价也下跌。
This is because if they have to move and sell their house, there may be no buyers who can afford higher interest payments, unless the home's price also falls.
甲方负担远期信用证及乙方预付款的利息。年利息率双方同意按7.5%计。
Party A shall Bear the interest on the usance L/C and the down payment of Party B. The annual interest rate is agreed upon at 7.5%.
如果从银行获得所有贷款,那么还利息会是很大的负担。
If we get all the money from the bank, paying the interests would be a great burden.
如果从银行获得所有贷款,那么还利息会是很大的负担。
If we get all the money from the bank, paying the interests would be a great burden.
应用推荐