上埃及在南部,范围自利比亚沙漠起到阿布辛巴附近。
Upper Egypt is to the south from the Libyan desert down to just past Abu Simbel.
英国外事办公室表示,他们相信,目前仍有300名英国人被困在利比亚,主要在沙漠营地中。 他们将努力采取行动使这些人安全获救。
The Foreign Office said it believed there were a further 300 Britons still in Libya, mainly at desert camps, and efforts will be made to get them to safety.
闯入利比亚领空的黑鸟,在荒凉的沙漠上空渐渐接近最后一个既定转弯。就在此时,沃尔特捕捉到一些导弹发射信号。
We had crossed into Libya and were approaching our final turn over the bleak desert landscape when Walter informed me that he was receiving missile launch signals.
现在,她远离了利比亚的沙漠,巴林斯卡娅和她的塞尔维亚丈夫一起坐在餐桌傍,仰头看着放在冰箱上方方正正的电视机。
Far removed now from the sands of Libya, Balinskaya sat at the kitchen table with her Serbian husband, looking upward at the boxy TV set atop the refrigerator.
总部设在罗马的联合国粮农组织指出,沙漠蝗虫正向利比亚西南部、阿尔及利亚南部以及摩洛哥边境地区蔓延。
The Rome-based FAO says the desert locusts are now moving into southwest Libya, southern Algeria and the borders of Morocco.
世界上最大的努比亚砂岩蓄水系统,位于撒哈拉沙漠东部地区下面,跨越利比亚、乍得、苏丹和埃及。
The Nubian Sandstone Aquifer System, the world's largest, is located under the eastern part of the Sahara desert and spans the political boundaries of Libya, Chad, Sudan and Egypt.
利比亚忠于全国过渡委员会的战士正在包围沙漠小镇班尼瓦里(BaniWalid),并称支持卡扎菲的势力已经失败。
Fighters loyal to the National Transitional Council in Libya, who are surrounding the desert town of Bani Walid, say talks with pro-Gaddafi forces there have failed.
有啥独特之处:利比亚首都的黎波里是一座世界性大都市,拥有超过100万的人口,地处撒哈拉沙漠北部边缘、地中海南岸。
The Allure The cosmopolitan Libyan capital, a city of just over a million inhabitants, straddles the stretch between the nation’s Mediterranean shores and Saharan deserts.
这座拥有80000人口的城市坐落于距的黎波里东南方150公里处的平坦沙漠中,它是利比亚最大部族Warfallah的大本营,该部族长期受卡扎菲招揽但对于是否向其效忠仍有分岐。
Set in flat desert 150km southeast of Tripoli, the town of 80, 000 is a stronghold of the Warfallah, Libya's biggest tribe, long wooed by Mr Qaddafi but still divided in its loyalties.
利比亚,我们一直知道我们会找时间到沙漠里收拾你的。
Ah, Libya. We always knew we'd get around to military action in your deserts too.
况且巴林和也门也都不可能像利比亚这样很容易被空袭控制,因为辽阔的沙漠很容易暴露陆军上校卡扎菲的先进的坦克旅。
Neither Bahrain or Yemen is susceptible to an air campaign as Libya is, with its long stretches of desert that expose Colonel Qaddafi's advancing tanks.
利比亚有地理上的分隔,那就是,广大的沙漠把北部沿海的城市区隔开来。
Libya already has a geographical divide - a vast stretch of desert splits the cities that dot the northern coast.
居住了90%以上利比亚人的沿海地带南部是广袤的沙漠,这里可能会出现一些反抗。
In the vast desert to the south of the coastal strip where more than 90% of Libyans reside, there may be pockets of resistance.
但在利比亚境内,卡扎菲仍然有支持者:尤其是在利比亚以南的沙漠地区,支持卡扎菲的部落势力仍然强大。
Inside Libya he still has friends: especially in the sandy south of the country, where the tribes who support him are strong.
在利比亚南部边境狭长的沙漠地带巡逻的安全力量周日发现车队正前往尼日尔北部的阿加德兹。
Security forces patrolling the long stretch of desert south of the Libyan border on Sunday spotted the convoy on its way to the northern town of Agadez.
利比亚官员称,前领导人卡扎菲及他儿子穆塔西姆和一位高级助手的尸体被秘密埋在一处沙漠之中。
The bodies of ex-Libyan leader Muammar Gaddafi, his son Mutassim and a top aide have been buried in secret in the desert, Libyan officials say.
亲卡扎菲人员仍守卫着第三个据点塞卜哈·塞卜哈在通往利比亚南部的沙漠道路上。
Gadhafi loyalists also continue to defend a third stronghold at Sabha, along the desert road leading to southern Libya.
我们现在是在利比亚大沙漠的边缘。
这座拥有80000人口的城市坐落于距的黎波里东南方150公里处的平坦沙漠中,它是利比亚最大部族Warfallah的大本营,该部族长期受卡扎菲招揽但对于是否向其效忠仍有分岐。
Set in flat desert 150km southeast of Tripoli, the town of 80,000 is a stronghold of the Warfallah, Libya's biggest tribe, long wooed by Mr Qaddafi but still divided in its loyalties.
看奥巴马宝宝在非洲北部利比亚的沙漠同卡达菲大打拉锯战!
See baby Obama fighting a see-saw war against Colonel Qaddafi in the desert of Libya, North Africa.
这家美国公司一直在西部沙漠钻探,希望能发现类似邻国利比亚那样大量的矿藏。
The American company has been drilling in the Western Desert in the hope of striking large reserves similar to those in neighbouring Libya.
我们现在是在利比亚大沙漠的边缘。
美国指责在欧盟里除了英国,其它国家对在利比亚在的里 波 黎南部的沙漠中建造了一个大规模的毒气工厂的指控中宁可相信利比亚而不愿意相信美国。
Britain apart, the allies have given Libya, not U. S, the benefit of the doubt following our charge that a giant poison-gas factory has been built in the desert south of Tripoli.
美国指责在欧盟里除了英国,其它国家对在利比亚在的里 波 黎南部的沙漠中建造了一个大规模的毒气工厂的指控中宁可相信利比亚而不愿意相信美国。
Britain apart, the allies have given Libya, not U. S, the benefit of the doubt following our charge that a giant poison-gas factory has been built in the desert south of Tripoli.
应用推荐