别说我活该,否则我就揍你。
你千万别说那样的话。
他不会骑自行车,更别说摩托车了。
这事连我妈都不知道,别说我了!
Even my mother is in the dark about it, to say nothing of me!
嘘,别说话,我只是有一点点难过。
她连自行车都不会骑,更别说开小汽车了。
别说没警告过你。
请别说得那么快。
你告诉我别说谎。
一个字也别说。
它连菜园里的每一棵卷心菜残渣都记得,更别说是人了。
He knows every cabbage stump in the gardens, let alone the people.
这是因为,能源需求的快速增长需要新供应的大量投资,更别说不断上涨的能源价格的消耗了。
That's because quickly growing energy demand requires immense investment in new supply, not to mention the drain of rising energy prices.
在我看来,外表很重要,因为如果一个人看上去很邋遢,没有人会愿意和他交朋友,更别说了解他了。
As far as I'm concerned, outlook really matters because if a person looks untidy, no one would like to make friends with him, let alone to know about him.
虽然一些国家在这方面取得了显著的成果,但大多数国家就连降低(碳排放的)增长率都很难,更别说减排了。
While a few countries are making major strides in this regard, the majority are having great difficulty even stemming the rate of increase, let alone reversing it.
咱们别说废话了,开始干正事吧。
你们这些女孩子,别说话了!
有些事,唐诺德,最好还是别说出来。
别说了!你都把我笑死了!
我还以为她一次都赢不了,更别说两次了!
“别说了!”皮诺乔叫道,仍然吓得发抖。
"Don't speak about it," wailed Pinocchio, still trembling with fright.
他还是很容易激动的,千万别说刺激他的话。
He excites himself very easily and nothing must be said to irritate him.
你最好别说话!
国王正打算轻蔑地回答,雨果插嘴说:“别说话!”
The King was about to reply contemptuously, when Hugo said, interrupting, "Peace!"
“尼布斯,你——别说这些废话了,”胡克吼道,说话的人被拖了回来。
"Nibs, would—Stow this gab," roared Hook, and the spokesmen were dragged back.
同时,你应该记住那句老话:“如果你没有什么好话可说,就什么也别说。”
Also, you should remember that old saying: "If you don't have anything nice to say, don't say anything at all."
你别说了,她心里正不好受呢!
算了, 别说了,该休息了。
Oh, forget it! Don't say any more about it. It's time for a break [rest].
可别说了又变卦啊!
咱们谁也别说嘴。
算了,别说了。
应用推荐