袁端端,《南方周末》实习记者。
这评论原在2月12日的南方周末上刊登。
This editorial was published on February 12 in Southern Weekly.
重新《南方周末》《经济观察报》的阅读。
Re-entry "scale and scope of the" reading "Economic Observer".
2007年秋天,我开始给南方周末写稿子。
I started writing for Southern Weekly in the autumn of 2007.
总部设在加州森尼·维尔市的雅虎拒绝通过南方周末作评论。
Yahoo, which is based in Sunnyvale, Calif., declined to comment over the weekend.
冯洁,原《中国经济导报》记者,现任职于《南方周末》。
Feng Jie is a journalist at Southern Weekend and was formerly a reporter at the China Economic Herald.
《南方周末》的报道刚上摊,晚上封面报道的全文翻译就出来了。
When the latest Nanfang Weekend was posted on the Internet, his full translation of the front cover story appeared in the evening.
先后在《三联生活周刊》、《南方周末》、《莽原》等报刊上开设专栏。
Mr. Wu once has served as Columnist of several publications, such as Sanlian Life Weekly, Nanfang Weekend, Mangyuan, etc.
第三部分探讨南方周末的品牌营销策略,最后分析南方周末品牌营销的误区。
In the third part, the author specifies the brand marketing measures of the Southern Weekend. Last but not least, there are some mistakes in the measures which should be taken much attention.
不过我见到的驻华记者都知道,实际上所有见到的外国记者都很重视南方周末。
In fact all, the foreign reporters I've met in China have expressed high regard for this newspaper.
众所周知,《南方周末》是一份全国发行的综合性报纸,其发行总部在广州省。
It is well known, "South Weekend" is a national release comprehensive newspaper, it distributes the headquarters in the Guangzhou province.
朱强:《我们无法不关注上海》,《南方周末》(广州)2001年10月18日。
Zhu Qiang : "We Can Not Concern to Shanghai, " Southen Weekend, 2001,10,18.
不过,据一些外国记者所说的话,好像南方周末对外的可靠性比任何中国媒体机构高。
But based on what I've heard among foreign journalists, Southern Weekly seems to have more of this than any other media outlet in China.
这不是说南方周末是国际关系的万灵药,但一定会让更多聪明的声音参与世界的交往。
This is not to say it would a be panacea for international relations, but it would certainly allow more intelligent voices to participate in the global discussion.
南方周末: 中美两国间的贸易量很大,但美国在对话高科技产品出口方面有很多限制。
Southern Weekend : The volume of trade between US and China is large, but the US has a lot of restrictions on exporting high-technology items to China.
贵报(《南方周末》)曾经发表过一位读者的文章,表示自己无法理解艾滋病人感染者;
Has your newspaper ( "Nanfang Zhoumo") has published a reader's article that he can not understand people infected with AIDS;
关于我给南方周末写的稿件最常听到的问题之一就是,用汉语或英语来写。答案是双语都用。
One of the most frequent questions I get about my articles for Southern Weekly is whether I write in Chinese or English. The answer is both.
说实话,如果更多的外国人看到南方周末上的思想,我认为这能够改善我们文化之间的交流。
Frankly, I believe if more westerners read the ideas found in Southern Weekly, it would improve the dialogue between our cultures.
富有声望的南方周末在一篇分析报道中指出,不健全的规范让肖对待病人就好像他们是自愿的小白鼠一样。
The respected Southern Weekly newspaper said in an analysis that poor regulation led to Xiao "treating patients as if they were voluntary lab mice."
根据广州报纸南方周末的报道,铁道部的意外事故预案强调的是“抓住每一分每一秒来恢复交通”的必要性。
The ministry's own contingency plan for accidents emphasizes the need to "seize every minute and second to restore the traffic," according to Southern Weekly, a Guangzhou newspaper.
《南方周末》是我国颇具影响力的一份综合性大报,自创办以来,就不乏对其进行研究的学者。
Southern Weekend is an influential comprehensive newspaper of our country. Since its foundation, Southern Weekend has been studied by many scholars.
南方周末:应对气候变化正在改变地球上几乎一切事物,在您看来是带来了更多的公平还是造就了更多的不公平?
Southern Weekly: Fighting climate change nearly fights everything on the planet. In your opinion, does it generate more equity or the opposite?
《南方周末》深度报道高层建瓴地把握时代的脉搏,理解群众的呼声,写出例如具有典型意义的深度报道。
Report in Depth grasps the pulse of times at a high level, understands the cries of the mass and publish typically meaningful reports.
发表的内容没有任何的有争议内容,不过,南方周末今天早上发行后,受到几家在京外国媒体的疯狂转载。
Nothing controversial was published. Nevertheless, the whole thing was ripped out of the copies of the paper that were delivered this morning to several foreign media bureaus in Beijing.
以上是由广州发行的南方周末,对从2004年起持续每年成为年国民财富创造者的80位百万富翁进行调查的结果。
That's the finding of a survey by the Guangzhou-based newspaper Nanfang Weekend, which has selected 80 persons for its annual domestic wealth creator list every year since 2004.
据《南方周末》报导,还有更多的人前往消费者协会的网站投诉延误推出魔兽世界一事,他们在该网站留下了3,000多条评论。
More went to the Consumer Association's Web site to complain about the delay, leaving more than 3, 000 comments, according to Southern Weekend.
据《南方周末》报导,还有更多的人前往消费者协会的网站投诉延误推出魔兽世界一事,他们在该网站留下了3,000多条评论。
More went to the Consumer Association's Web site to complain about the delay, leaving more than 3, 000 comments, according to Southern Weekend.
应用推荐