所有价格都是用南非兰特列出的。
第四类是为南非居民所保留的,单位为南非兰特。
Category 4 is reserved to South African residents and will be solved exclusively in ZAR.
有必要建立新的货币局发行新的货币,使其至少在当下与南非兰特挂钩。
A currency board may need to be set up, with a new currency probably pegged, at least at first, to the South African rand.
票务分配系统会通过联网进行统计,第一,二,三类票皆可以美元进行交易,第四类则以南非兰特交易。
All transactions involving tickets in categories 1-3 will be payable in US dollars, those in category 4 in South African rand.
今早我收到一条通知说我赢得了壳牌南非分公司一次活动的95万南非兰特(约合13.5万美元)大奖(参见下面截图)。
Early this morning, I received a notice that I'd won 950, 000 South African Rand (about $135, 000) in a contest held by the South African branch of Shell Petroleum. (Screenshot below.)
我在自己做的支票上写了R21,900.00( 南非兰特) 。每一天,我都观想自己在银行将支票兑现,感谢上帝和宇宙我能够收到这些钱。
My cheque was made out for R21,900.00. Everyday I would imagine that I'm in the bank cashing my cheque, thanking God and the Universe for the money I'm receiving.
有些人能在农场上找到工作,却只能得到大约一千南非兰特(一百四十二美元)的最低月工资。 这个工资本不算高,但是以黑市的货币兑换率来看的话,这相当于津巴布韦教师工资的十倍以上。
Some find jobs on farms, with minimum monthly salaries of about 1,000 rand ($142): not much, but still more than ten times a teacher's salary in Zimbabwe at the unofficial exchange rate.
南非开普敦大学的生物学家吉尔·法兰特表示,对于那些想要在无法预测降雨量的地区种植作物的人,大自然会给出很多答案。
Biologist Jill Farrant of the University of Cape Town in South Africa says that nature has plenty of answers for people who want to grow crops in places with unpredictable rainfall.
实际上,如果格兰特·桑顿是对的,那么南非就没什么可担心的。
In fact, if Grant Thornton is right, the country has little to worry about.
随着外国人出售他们的南非资产,兰特收到了冲击。
With foreigners selling their South African assets, the rand is taking a knock.
它向南非进口大部分的必需品,并将本国货币定为兰特。除此之外,莱索托还从许多在南非工作的巴索托人那里收到救济用汇款。
It imports most of what it needs from South Africa, pegs its currency to the rand and gets life-saving remittances from the many Basotho working there.
兰德曼重温道:“曾经有一段时间,人们以为曼德拉先生出事了,救护车出现在国会面前,兰特(南非货币)也因此崩溃。”
"There was a time," Landman muses, "when an ambulance appeared before Parliament and the rand collapsed because people thought something had happened to Mr. Mandela.
在南非两大出口商品——白金、黄金世界市场价格创纪录,最近反常的高水平资本流入的情况下,兰特币值的疲软令人迷惑不解。
The rand's weakness is something of a puzzle given record world market prices for South Africa's two largest exports-platinum and gold-and, until recently, abnormally high levels of capital inflows.
现在南非人在私人保安上的花费一年就高达140亿兰特(折合19亿美元),注册保安人数达到30万。
Private security in South Africa is now worth 14 billion rand ($1.9 billion) a year, with 300, 000 registered guards.
南非自然资源总价值约20.3万亿兰特,国内已发现矿产60多种,铂族金属、金、萤石储量世界第一。
South Africa natural resources worth 20.3 trillion RAND, and 60 kinds of minerals have been found and the reserves of platinum group metals, gold and fluorite are the first of the world.
据英国《每日邮报》报道,在南非约翰内斯堡附近的狮子公园,英国公园管理员阿莱克斯·拉兰特伊定期为一头名为“贾穆”的狮子作足底按摩,而且没有任何不安。
British park ranger Alex Larenty has no qualms about regularly treating the lion Jamu to a foot massage at the Lion Park near Johannesburg, South Africa, the Daily Mail reported.
据英国《每日邮报》报道,在南非约翰内斯堡附近的狮子公园,英国公园管理员阿莱克斯·拉兰特伊定期为一头名为“贾穆”的狮子作足底按摩,而且没有任何不安。
British park ranger Alex Larenty has no qualms about regularly treating the lion Jamu to a foot massage at the Lion Park near Johannesburg, South Africa, the Daily Mail reported.
应用推荐