别忘了明天把你的卡式录音机带来。
任何卡式录音机都行。
我十二岁时有了第一台卡式录音机。
你能向我示范怎样使用这台卡式录音机吗?
我们别忘了带上卡式录音机和一些录音带。
他教我如何使用这台卡式录音机。
任何卡式录音机都行。
卡式录音机和录音带。
我把卡式录音机带了回家,发现它不灵了,我试着自己动手把毛病找出来。
When I got home with the cassette recorder, it wouldn't work. I tried to find the fault myself.
我把卡式录音机带了回家,发现它不灵了,我试着自己动手把毛病找出来。
When I got home with the cassette recorder, it wouldn't work. I tried to find the mistake myself.
2011年,《牛津简明英语词典》删除了“卡式录音机”这一词条。如今看来,此举似乎为时过早。
The Oxford English Dictionary dropped 'cassette player' from its concise edition in 2011. It now seems this may have been premature.
这个时期另一个流行的音乐递送工具:卡式录音机基本是一条技术上的死路,尽管有着那些正在逐渐变得稀少的破旧车发出砰砰地音乐声开过。
The other popular music delivery vehicle of the time, the boom box, was essentially a technological dead-end, notwithstanding the increasingly rare beat-bumping hoopty that rolls by.
索尼在30年卖了385百万个随身听录音机机器全世界,它从演奏卡式磁带演变了对雷射唱片然后迷你激光唱片-CD的一个更小的版本-和最后数字式文件。
Sony has sold 385 million Walkman machines worldwide in 30 years as it evolved from playing cassettes to compact disks then minidisks - a smaller version of the CD - and finally digital files.
索尼在30年卖了385百万个随身听录音机机器全世界,它从演奏卡式磁带演变了对雷射唱片然后迷你激光唱片-CD的一个更小的版本-和最后数字式文件。
Sony has sold 385 million Walkman machines worldwide in 30 years as it evolved from playing cassettes to compact disks then minidisks - a smaller version of the CD - and finally digital files.
应用推荐